Читаем Адонай и Альтея полностью

— Помните, было предположение, что это демиург? — спросил Брид. — Так вот, оказывается, что предположение почти верное. Это существо, которое, судя по всему, действительно какой-то подвид демиурга. Или что-то вроде него. Это… ребенок. Сирин сказала, что про него так говорят — он ребенок. Вы ведь видели там детей?

— Я видела, — Эри нахмурилась. — И общалась. И мне их было очень жалко.

— Да, да, конечно, их жалко, — кивнул Брид. — Так вот. Думаю, тебе, Эри, известно, что дети там находятся в несколько ином положении, нежели чем взрослые. Они свободнее в разы, перемещаются, как им угодно, могут меняться, ночуют, где им вздумается, и так далее. И существо, которое Ри назвал Адонаем, делает ровно то же самое. Оно там вполне вольно существует, и…

— И, видимо, проявило себя так, что сумело чем-то привлечь его внимание, — предположил Ит. Тринадцатый кивнул. Брид тоже.

— И он задумал вытащить это существо с Берега и с его помощью провернуть тут какую-то пакость, — продолжил Скрипач. — Смею предположить, что-то на тему реакции Блэки. По сути, тот самый рестарт. А ведь сходится.

— Да, сходится, — кивнула Берта. Фэб задумчиво посмотрел на неё. — Теперь принципиальный вопрос: сколько у нас осталось времени? Мы в полном замешательстве, и чем дальше, тем меньше понимаем…

— На Берегу времени нет, — пожал плечами Брид. — Или оно, в каком-то смысле, субъективно. Для каждого своё.

— Это тут ни при чем, — хмыкнул Кир. — Ну, своё. И что с того? Когда я там был, общался… в общем, народ появлялся, как я сейчас понимаю, из самых разных временных периодов. И это было в порядке вещей.

— Помолчите, оба, — попросил Фэб. — Берта говорила сейчас о другом, верно? О том, сколько у нас осталось времени до этого рестарта.

— Мало, — тихо произнес Пятый. Все повернулись к нему. — Совсем мало.

— Почему ты так решил? — спросил Кир, нахмурившись.

— Потому что в системе происходят изменения — даже я, и то сумел это заметить, — Пятый поднял голову, и посмотрел на Берту. — Локации начали меняться. Нам надо… сходить с Эри в зиму, ещё раз, чтобы убедиться окончательно.

— Завтра сходим, — произнес Саб. — Или позже. Вчетвером. Но… кажется, все эти хождения надо либо прекращать, либо систематизировать. Кто за то, чтобы составить план, и следовать ему?

— Я, — тут же кивнул Фэб. Кир тоже кивнул. Следом — остальные. — Хотя бы попробовать. Скажу больше: после инцидента с ножом я понял главное. Мы больше не контролируем ситуацию.

— И за нами следят, — добавила Берта. — «Не позволяй психам писать на руках». Он видит то, что здесь происходит. И всё знает.

Ответом ей было молчание.

— И деваться нам некуда, — добавил Фэб. — Поэтому…

— Поэтому следующее совещание мы будем проводить не здесь, — Саб встал, обвел взглядом присутствующих. — У нас полно саппортов и есть свои корабли. Все разговоры подобного рода будут теперь в пространстве. Согласны?

— Согласны, — Берта тяжело вздохнула. — Пятый, ты что-то хотел спросить?

— Да, — кивнул тот. — Мы бы… если можно… хотели посмотреть ваши старые работы по гексогональным системам. От гексов Терры-ноль, до порталов, с которыми вы работали в мирах Сонма. Можно?

— Там очень много, — предупредила Берта. Пятый в ответ лишь слабо улыбнулся.

— Ничего, мы справимся, — сказал он. — И… прости ещё раз.

— Это ты меня прости, — Берта вздохнула. — С нами всеми действительно происходит что-то совсем не то.

* * *

Скандал, который получился после того, как была обнаружена надпись на руке, получился грандиозный. То есть сперва это был скандал, который закатил Пятому Лин, а позже этот скандал перерос в длительное объяснение — Берте и Пятому пространства для маневра не оставили, поэтому они были вынуждены сказать друг другу всё, или почти всё. И про страх. И про недоверие. И про диссонанс. И про обиду. И про опасность.

— Надо было их раньше в угол загнать, чтобы окончательно разобрались, глядишь, и проблем бы не было, — заметил Скрипач. — И вообще, знаете, в чем главная причина этого трындеца?

— В чём? — спросил тогда Кир.

— Да в том, что у обоих сильные характеры. Берта у нас изначально командирша всего и вся, Пятый… ну, сами видите, — пожал плечами Скрипач. — Такие вот упертые, они же всегда знают, как лучше. И кому лучше. А в этой всей фигне они, как бы сказать, едва не наделали ошибок, причем уже всерьез. Берта тоже хороша, но она устала, и поэтому…

— Все устали, — покачал головой Ит. — И все в растерянности. И я согласен с Сабом на сто процентов.

— На счет кораблей и пространства? — уточнил Кир.

— Да. У меня ощущение, что за нами наблюдают, было раньше только в локациях. А сейчас оно у меня есть здесь. Думал, что я ошибаюсь. Оказалось, что нет.

— Надо ему как-то помешать, — заметил Кир.

— Вопрос — как? — Ит тяжело вздохнул. — Мы даже не понимаем, что он такое. А ты говоришь…

— Пока что радует только одно, — Кир усмехнулся. — Замок мы теперь пройдем быстро. Про сохранения ребята оказались правы.

— Вот и похвали их лишний раз, — предложил Ит. — Им хуже всех приходится. Вернуться, чтобы попасть вот в такое? Врагу не пожелаю.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Струны

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме