— Вполне может быть, — пожал плечами Ит. — Может, и не убивал. Просто взял где-то уже убитых, и перенес сюда.
— Это гадко, — Инит поёжился. — Это какая-то очень подлая идея.
— Абсолютно согласен, — кивнул Скрипач. — Идея наимерзейшая. Но давайте лучше подумаем, где может быть проход.
В результате короткого совещания решили, что следует выбрать участок леса так, чтобы тела были в середине, и прочесать его, проходя от краев к центру. Разделяться смысла не было, поэтому пошли все вместе — Ит и Скрипач впереди, Инит и Фасти — на шаг позади. На всякий случай, сказал Ит, мало ли что. Это самое «мало ли что» случилось минут через десять, когда неподалеку от второго тела воздух вдруг резко потеплел, запахло озоном и свежестью, а лес в мгновение ока изменился: ветер стих, трупный запах исчез, а между облаками, раньше низкими, а теперь ставшими высокими, недосягаемыми, блеснул солнечный луч.
— Вот так? — спросил Скрипач, останавливаясь. — Вот так, просто?
— Стой на месте, — приказал Ит, который сориентировался первым. — Ребята, вы тут?
— Тут, — отозвался Инит. — А это другой лес.
— Видим. Теперь пробуем вернуться, — приказал Ит, внутренне молясь про себя, чтобы его предположение оказалось верным. — Делаем несколько шагов назад.
Ветер. Трупный запах. Низкие, быстро летящие облака, никакого солнца, промозглая сырость.
— Теперь вперед, — сказал Ит.
Безветрие, косой солнечный луч, осеннее тепло.
— Вот так он и ходит, — констатировал Скрипач. — Всё проще, чем кажется. Что делать будем?
— Предлагаю стоять на месте, и ждать, — сказал Ит. — Не думаю, что идти в этот раз дальше имеет смысл.
— Может, посмотрим всё-таки? — предложил Фасти. — Интересно же.
— Давай так, — Скрипач повернулся к нему. — Сделайте кружок вокруг нас, но не отходите далеко. Сперва… ну, метра три-четыре. И вернитесь.
— Ладно…
Ничего страшного не произошло, мало того, Инит обнаружил под ближайшим деревом здоровенный подберезовик — а ведь в своей локации они никаких грибов не видели. Разумеется, Фасти тут же срезал гриб (всё тем же ножом, конечно), и они с гордостью продемонстрировали добычу Иту и Скрипачу.
— Ну и зачем? — спросил Скрипач. — Что вы с ним делать станете?
— У себя закопаем, может, и в нашем Лесу грибы прорастут, — пожал плечам Фасти. — Не есть же его.
— Это точно. Ладно, прячьте добычу, — усмехнулся Скрипач.
— И возвращайтесь к нам, немедленно, — странным голосом произнес Ит. — Сюда кто-то идёт.
Спустя пару минут к ним подошел тот самый «кто-то», и остановился напротив, не дойдя метров пять-шесть. Это оказался глубокий старик, совершенно высохший, сгорбленный; он опирался на тяжелую даже на вид сучковатую палку. Одет он был в какие-то лохмотья, сплошь в прорехах и дырах, а на голове его имелась кепка, тоже старая и рваная, но с сохранившимся длинным козырьком. В свободной руке старик держал растрепанную корзину, в которой виднелось несколько грибов.
— Явились? — с горькой усмешкой спросил старик. — Не побоялись?
— Не побоялись, — кивнул Ит. — А надо было?
— Теперь, наверное, не надо, — вздохнул старик. — Поздно уже бояться. Чему быть, того не миновать.
— А чему быть? — спросил Скрипач.
— А то ты не знаешь, — старик покачал головой. — Где прячутся ключи, как раскрываются цветы… тому и быть. Но я пришел не за этим. Надо поторопиться, потому что Он вернется с минуты на минуту.
— Кто — он? — жестко спросил Ит.
— И это ты тоже знаешь, — в голосе старика вдруг зазвучал металл. — Запоминайте. Это важно. Тингл. Вам будет нужно пройти Тингл, чтобы принять окончательное решение.
— Какое решение? Почему его надо принимать нам? — требовательно спросил Скрипач.
— Потому что он не смог. И не сможет, — объяснил старик. — Он думал, что он сильнее всех, и что он всех обыграл. Хотя в этом он прав, он сумел обыграть даже себя, — старик усмехнулся. — Да, себя. Но следующий путь — ваш. Пройти будет сложно, очень сложно, но у вас нет другого выхода.
— Не понимаю, — Скрипач нахмурился. — Это должны сделать мы двое?
— Нет, — покачал головой старик. — Вы четверо. Потому что решение, которое вам предстоит принять, возможно только для четверых. Тингл. Паруса. Не забудьте. А теперь убирайтесь отсюда, пока не поздно.
— Спасибо, — тихо ответил Ит.
Глава 19. Река и свеча
— Да, вероятно, это был Ариан, — подумав, сказал Скрипач. — Если реконструировать внешность, это так и вообще он, смотрите сами. И, кажется, он пробрался в эту локацию в обход Ри. Для того чтобы нас о чем-то предупредить.
— Он очень странно это сделал — сплошные иносказания, — недовольно заметила Берта. — Цветы, ключи…
— Ну, про ключ-то как раз понятно, речь шла о формуле дьявола, и о ключе, который мы таскали когда-то, — заметил Ит.
— «Мы таскали», — передразнил Скрипач. — Я таскал. А вы таскали уже меня. Да, скорее всего, речь шла именно об этом. Про цветы как-то странно, да. Но… ладно, черт с ними, с цветами. Меня больше интересует теперь Тингл, который нам надо пройти. Ром, ты понимаешь, о чем это?