Ступень четвертая
Меч и посох
Странно, но здесь, у самого очага расплавленной лавы, было заметно прохладнее, чем на середине лестницы, да и сернистая вонь не так досаждала. Ривке намеренно не старалась понять, в чем тут дело, а Вильфрид и не задумывался о таких вещах, справедливо полагая Terra Gehennae лежащей вне всех законов и правил, каковые имеют власть на земле.
Костяной мост неприятно хрустел под ногами, но оказался достаточно надежен, и они благополучно перешли через огненное озеро. Затем обошли заросли черных грибов, которые показались девушке весьма подозрительными, наткнулись на стайку тварей вроде шакалов или диких собак (трех взмахов секиры и двух трупов хватило, чтобы заставить их держаться подальше), заметили издалека другого Рогоноса и счастливо избежали встречи с ним. Потом встретилась еще одна стая шакалоподобных существ, однако голубое сияние секиры Dwaergar подсказало, что с этими тварями лучше без нужды не связываться. Собственно, Вильфрид этого делать и не собирался; сакс не то чтобы страдал излишним миролюбием, но любой рыцарь старался не ввязываться в грязный бой, когда под его защитой находилась прекрасная дама, а Вильфрид был более чем далек от мысли, что жители Геенны в случае чего станут драться в согласии с кодексом чести. Конечно, в легендах иногда сказано иное, однако сакс почему-то им не доверял.
Еще некоторое время прошло в блужданиях по пещерам, кое-как освещенных ручейками лавы и пламени. Ривке понимала, что путь вниз, descentum, не окончен, что настоящий ад, где сокрыто сердце всех этих невзгод, где-то впереди… но чувство направления ей здесь изменило. И когда из полутьмы выплыли черные клыки символического ограждения, она сперва не узнала, что перед ними. Хотя слышала об этом месте, и не раз. Во плоти здесь очень мало кто бывал, а вот ВИДЕЛИ его – во снах, или еще как-нибудь, – довольно многие.
Девушка закрыла глаза и до хруста стиснула кулаки. Чувствуя ее напряжение, рыцарь бросил быстрый взгляд вокруг, но ничего такого не увидел. Скальный уступ, огражденный редкими изогнутыми клыками неведомых чудовищ; сизая, холодная чернота впереди и багряно-рыжие всполохи огня позади.
Однако Ривке смотрела глубже и дальше. И хотя не способна была поведать, что именно видит, не могла она и промолчать. И заговорила – но не на наречии Галлии или Альмейна, родных для половины Европы, и не на общеевропейской Latina vilgata, Latina minor – как называли малограмотные потомки варваров-завоевателей Империи «собственную версию» чеканной Lingua Mediterrania. С уст девушки сполохами призрачного, прозрачного огня срывались слова арамейского, и совсем не потому, что она не желала, чтобы ее понял кто-то другой.
Впрочем, Ривке не задумывалась, с какой целью говорит – и даже кричит! – именно так и именно это.