Читаем Адриано полностью

— Гребаный придурок, — полузадушено, смеясь, выдавливаю я, вырываясь из его хватки. — Я должен пристрелить тебя…

— Только попробуй, — смеется он, снова надвигаясь на меня.

— Ну, я уже отшлепал тебя, так что…

— О, кажется, кто-то напрашивается…

— Не надо, блядь…

Массимо хватает меня, и мы валимся на пол, борясь, как в детстве.

Ларс вздыхает, но на этот раз с улыбкой, глядя, как мы катаемся по полу.

— Идиоты, — ласково говорит он.

Глава 66

Бьянка

Большую часть дня я провожу с родителями. У Адриано дела с братьями, поэтому у меня много времени, чтобы побыть с ними.

Мама проводит для меня экскурсию по дому, указывая на все красивые вещи, которые она здесь обнаружила.

Здесь есть библиотека, заполненная книгами, которым не менее двух веков…

Солярий с розами, растущими по ту сторону окон…

Даже часовня с потолком, покрытым облаками и ангелами такой красоты, что я могла бы поклясться, что их нарисовал Микеланджело.

Потом я играю с отцом в шашки в одной из гостиных. Для этого нам приходится использовать шахматные фигуры — маленькие статуэтки из слоновой кости и обсидиана на старинной деревянной доске, которая выглядит так, словно изготовлена много веков назад.

В основном мы это делаем, чтобы занять руки, разговаривая.

Мы вспоминаем, как я была маленькой девочкой, а он приносил мне домой копии журналов мод, таких как Vogue и Elle…

Как я вырезала картинки и делала коллажи, а потом расклеивала их по всей спальне, как другие девочки развешивают фотографии Джастина Бибера или братьев Джонас.

Папа смеется над тем, что в стенах все еще осталась тысяча крошечных дырочек, куда втыкались булавки.

Все в доме спокойно и расслабляюще. Это похоже на отдых на курорте.

Рядом всегда находится прислуга, готовая выполнить любую просьбу о еде или напитках…

И куда бы я ни посмотрела, везде красота. Картины, скульптуры, архитектура, ландшафтный дизайн — всего не охватить взглядом. Чтобы понять, насколько удивителен этот дом, нужно действительно в него вглядеться.

Кажется, что это особняк из сказки…

Как в «Красавице и Чудовище», если бы Белль жила не во французской глубинке, а в Тоскане.

Впервые за всю свою жизнь я чувствую себя по-настоящему счастливой.

А с Адриано рядом я чувствую себя в полной безопасности.

Все меняется за ужином.

Глава 67

Бьянка

Ужин потрясающий.

На аперитив — оливки и миндаль из садов поместья с бокалом сладкого просекко.

В качестве антипасты предложена мясная тарелка с прошутто, салями и сливочными сырами с соседней фермы.

Первым основным блюдом становится паста с морепродуктами в сливочном соусе с изумительным белым вином.

Затем отбивные из ягненка с нежным мятным соусом, с гарниром в виде запеченных овощей. Красное вино, которое мы пьем, произведено на собственных виноградниках Розолини и отличается ярким вкусом — нотки лаванды, малины и шоколада.

На столе целое блюдо из сыра и созревших на солнце фруктов: нарезанных абрикосов, слив и груш.

И, наконец, греховно вкусный тирамису в завершение.

А разговоры!

Адриано и его братья рассказывают нам множество забавных историй о том, как они росли в поместье.

Как они разыгрывали друг друга и многострадальных слуг…

А однажды, когда Адриано было одиннадцать лет, они решили поохотиться на кабана.

История закончилась тем, что все мальчики забрались на дерево, а кабан пронесся под ними. Они просидели там до ночи, пока родители не поняли, что они пропали, и отправили на поиски отряд.

— Но они застрелили кабана, и через неделю мы ели его на ужин, — говорит Адриано.

— Даже если ты наложил в штаны, когда он за тобой гнался, — фыркает Массимо.

— ЭЙ! — кричит Адриано. — Может, мне стоит рассказать им о том, как ты пошел купаться голышом, когда тебе было пять лет, и та черепаха…

— ЛАДНО, ЛАДНО! — Массимо перебивает его. — Они не хотят об этом слышать.

— Нет, хотим! — смеюсь я.

Это вечер смеха, потрясающей еды и отличной компании.

А потом…

… все меняется.

Никколо прочищает горло.

— Алессандра, будь добра, отведи Бьянку и ее мать в гостиную. Нам нужно кое-что обсудить с синьором Леттьери.

Я вижу тень, которая пробегает по лицам обоих моих родителей — и особенно отца.

— Конечно, — говорит Алессандра, вставая.

Но я не двигаюсь с места.

— Что происходит? — спрашиваю я.

— Просто некоторые подробности о ситуации во Флоренции, — небрежно отвечает Никколо.

— Я была во Флоренции с Адриано. Мне тоже хотелось бы узнать о ситуации.

— Это касается бизнеса. Если позволите? — с улыбкой говорит Никколо и жестом указывает на Алессандру.

Я смотрю на Адриано, который сидит рядом со мной.

Он наблюдает за мной нейтрально, как бы ожидая, что я буду делать дальше, но не призывая меня к тому или иному решению.

Я не рассказывала родителям о том, что произошло.

Они не знают, что в меня стреляли…

И они не знают, как близко я была к смерти.

Поэтому я говорю неясно…

Но я знаю, что Никколо прекрасно понимает, что я имею в виду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену