— Обещал, да не выгорело. Пришлось дать брату десятку, чтобы позволил взять его тачку. — Ухмылка Чэда сделалась еще шире и из глуповатой превратилась в откровенно идиотскую. Он завел двигатель, который тут же закашлял, запыхтел, зарычал и изрыгнул огромное облако дыма. Запахло подгоревшим машинным маслом. — У него задняя дверь открывается вверх.
Тэмми скользнула на пассажирское сиденье и захлопнула дверь.
Чэд какое-то время сражался с рычагом переключения скоростей и в конечном итоге врубил первую.
Тэмми, поерзав на сиденье, положила ноги на приборную доску и вытащила из рюкзака учебник геометрии и ручку-фонарик. Ладно, можно немного позаниматься в дороге. Сегодня вечером сделать предстояло многое. Ей наверняка придется затратить немало усилий, что справиться с задуманным до одиннадцати часов.
Чэд положил руку на ее колено.
— Какие планы на вечер, малышка?
Она больно ударила его по пальцам.
— Не мешай. Я пытаюсь учить уроки.
— А драться зачем? Я просто спросил.
— Следи за дорогой!
— А ты не будь такой стервой! — пробормотал Чэд себе под нос.
— Что ты сказал?
— Ничего, — торопливо ответил он, облизывая костяшки пальцев. — Ничего, госпожа Лилит.
Тэмми промолчала. Сегодня вечером Чэду ничего не светит. Она знала это. И он тоже знал.
Чэд включил радио.
— Черт!
Через сорок пять минут «гремлин» подкатил к воротам «Макалистер Филдс», самого большого в округе и давно заброшенного кладбища. Чэд заглушил мотор, но фары оставил включенными. Они подошли вплотную к воротам, на которых висел массивный навесной замок и толстая цепь.
— Ты принес кусачки, как я тебе велела? — спросила Тэмми.
— Нет, но зато я принес это. — Он показал ей лом.
— Господи, какой же ты все-таки болван.
— Ты не волнуйся. Отличная штука. Вот, смотри. — Чэд принял позу игрока в бейсбол. — Тебе лучше отойти в сторону, малышка.
Размахнувшись, он обрушил лом на замок. Громко лязгнул металл. Замок закачался. На нем осталась лишь одна жалкая царапина.
Тэмми достала из рюкзака свой затрепанный «Некрономикон» и принялась раздраженно листать.
Чэд обрушил на непокорный замок новый удар. Затем еще и еще раз. Удары градом посыпались на замок, но тот, сильно согнувшись, никак не желал открываться. Чэд, тяжело дыша, вытер со лба пот.
— Кажется… почти… готово… в любую секунду… малышка.
Тэмми оттолкнула его. Вытянув руки в направлении замка, она стала произносить заклинание для открывания ворот. Все действо заняло от силы минут пять. Как только прозвучал последний слог, замок, щелкнув, открылся.
— Это я ослабил его. Так зачем мы сюда пришли, детка?
— За телами.
Чэд побледнел.
— Но… но… разве нам нужны тела, чтобы делать зомби?
— Мы больше не будем делать никаких зомби. Нам нужна всего лишь пара мертвых тел, — заверила его Тэмми. — Максимум четыре или пять.
Чэд застыл на месте. Его верхняя губа нервно дернулась.
— Ну пошли, болван! Мы не может торчать здесь целую ночь!
Он медленно покачал головой.
— Даже не проси. Я не стану прикасаться к мертвякам!
— Станешь. — Тэмми положила руки на бедра и принялась нетерпеливо притоптывать ногой.
— Сказал, не стану. Не стану, и ты меня не заставишь.
— Не будь размазней!
— Ни за что. Даже не проси.
Тэмми была готова к подобной реакции. В тот раз, когда собирали кости рук повешенного, Чэд едва не обмочился. Тем не менее его подростковый страх перед мертвецами был еще одним препятствием между ней и судьбой.
— Прекрасно.
Она поставила рюкзак на землю и вытащила из него бутылку «колы». Открутила пробку, поводила рукой вверх-вниз по стеклу.
— Ну, не хочешь, как хочешь.
Нарочито медленно и чувственно увлажнив губы розовым язычком, она поднесла к ним бутылку.
У Чэда задрожали колени.
Тэмми обхватила губами горлышко и сделала долгий глоток. Капелька влаги сползла вниз по подбородку. Тэмми медленно отняла бутылку от губ и с довольной улыбкой вытерла капельку.
— Отлично. Четыре мертвяка, но больше я к ним не прикоснусь.
Тэмми провела пальцем по каплям влаги на ободке бутылочного горлышка и облизала его.
— Пять.
— Ну хорошо, но только пять.
Тэмми улыбнулась. Из этих сопляков можно веревки вить.
Она выбрала кладбище «Макалистер Филдс» по двум причинам. Оно было самым ближним и на нем имелись наземные склепы. Трупы гораздо проще забирать, если не нужно выкапывать их из земли. На этот раз ей повезло даже больше, поскольку гроб в первом же склепе оказался не заколочен. Чэд пошарил ломиком в гробу, и оттуда донесся тошнотворный запах разложившейся плоти. Он тут же отскочил в угол, где его и вырвало.
Тэмми заглянула в гроб.
— Годится.
Чэд вытер рот и склонился над открытым гробом.
— Для чего они все-таки нам нужны?
— Хватит задавать идиотские вопросы! Лучше отнеси ее в машину.
Бурлящие юношеские гормоны возобладали над брезгливостью, и Чэд покорно взвалил на плечо тело мертвой женщины. И тотчас закашлялся, случайно вдохнув облачко пыли. Оно имело запах перепрелой ваты, что напомнило ему собственную бабушку. Неловкое движение стоило трупу розового мизинца, который обломился с коротким сухим щелчком.
— Осторожнее, придурок! — сердито прошипела Тэмми.