Читаем Адвокат-дьявол или любовь требует справедливости (СИ) полностью

В дом Шелби прибыли господа и прошли в кабинет хозяина. Атмосфера в помещении располагала к разговору, хотя в чувствовалось некое напряжение присутствующих. Рэй Джон поприветствовал Генри, затем подойдя к сидевшей на диване Беатрис, вежливо поцеловал ей руку. Луиза же стояла у окна, в последнее время ей все чаще не хватало воздуха. Девушка наблюдала за пришедшими и молча ждала, когда Рэй подойдет к ней. Они не виделись ужей больше трех неделю и даже не разговаривали по телефону. Лишь переписка с ее сухими ответами на его поначалу пылкие, затем уже менее чувственные и более короткие сообщения. А потом они и вовсе прекратились. От Генри Шелби она слышала, что Рэй постоянно в отъезде, и в основном в Нью-Йорке, а неделю назад в желтой прессе появилась новость о помолвке Рэя Джонса и Виктории Сомерс. Луиза почувствовала острую колкость ревности, но решила полагаться на разум. А он говорил, что не стоит верить разным сплетням, до и фото казалось неубедительным. Словно случайная встреча в кафе, а папарацци удачно засняли этот момент. Не верила она им, из-за их лживых сенсаций, вроде того, что Моника Левински на самом деле мужчина, а Шер и вовсе оказалась инопланетянкой. Но в сознание девушки все же закралось сомнение. Их подогревали и другие факты, такие как фотографии Рэя с ювелирного салона в Нью-Йорке и на встречи с известным организаторам свадеб.

Разглядывая фотографию Виктории она отметила ее красоту, рост и статность, настоящая аристократическая леди. Сердце начало болезненно ныть, обвиняя разум в его холодности, упрекая, что ее неприступность надоела мужчине, его страсть прошла и весь пыл погас. Может не надо было быть такой категоричной, а следовало понять, пойти на встречу, проявить немного мягкости. Но, что поделать? Боль и обида взяли вверх над чувствами, а жажда справедливости диктовала свое. Она не будет сожалеть, если все закончилось между ними. Поревет, изольет Эстер, маме и подушке все свои горькие слезы, затем успокоится и продолжить жить дальше ради своих близких. Она переживет это, как пережила когда-то предательство и малодушие Мартина. Но унижаться и бегать за ним не будет — не в ее характере. Она не сделала ничего такого, чтобы оттолкнуть от себя любимого мужчину. Всего лишь поставила условие — сначала восстановление справедливости, а потом все остальное. Но а если он посчитал, что никто не вправе диктовать ему условиях, что ж, значить такова судьба. Они не прошли проверку чувств. Возможно их и вовсе не было.

Таковыми были мысли молодой женщины, в ожидании внимания того, кто только что вошел в гостиную со своим спутником. Рэй посмотрел на Луизу, кивнул ей учтиво и сел на диван напротив Беатрис. Глаза уже не горели, да и вид казался вполне спокойным, даже равнодушным.

«Всё кончено!» — пронеслось в голове Луизы «Сама виновата! Корчила из себя гордую девицу. Кому нужен такой черствый и бессердечный сухарь, вроде меня. А Рэю стоит только поманить пальцем, как вокруг соберется целая свора су… вернее толпа аристократичных особ. Вполне возможно, что пресса права. Что ж, прощай Рэй Джонс, мне остаётся только поздравить тебя и пожелать счастья», — ее тяжелый внутренний вздох остался незамеченным.

— Беатрис, позвольте мне представить тебе адвоката Майкла Фишера, — Генри Шелби указала на пришедшего с Рэем мужчину, — Луиза уже встречалась с ним. Он будет вести дело против Бернса. — предложив мужчине сесть, пожилой мужчина прошел к своему креслу за рабочим столом.

Устроившись в нем, хозяин дома скрестил пальцы рук на столе и обратился к всем.

— Новость о заключение Стенли Бернса под стражу просочилась в прессу. Скандал неизбежен. Пресса начнёт атаковать и охотиться на нас. Любой комментарий, любой выпад на провокацию с их стороны может быть использован против нас. Надо сохранять спокойствие! — затем он посмотрел на Рэя, предоставив ему слово.

— Объединив оба дела, прокурор запросит от восемнадцати до двадцати лет лишения свободы. Это максимум за сокрытие улик, дачу ложных показаний, давление на свидетелей, причинение морального материального ущерба, ущерб здоровью, повлекшее смерть и так далее. Разумеется его обяжут выплатить компенсацию семье пострадавшего, — сухо но четко, словно на судебном процессе рассказал Рэй, — адвокат Майкл Фишер, — он показал взглядом на рядом сидящего, — доведет это дело до конца.

— Джен уже в курсе? — спросил Генри Шелби.

— К сожалению, да. Хотя Говард забрал ее в Европу, длинные языки ее «добрых» подруг достали Джен даже там. Сейчас она в Берне, в одной из психиатрических клиник.

— Очень, жаль. Искренне надеемся, что миссис Джонс найдет в себе силы пережить это, — Беатрис Фернандес ответила за себя и за дочь. Рэй же кивнул, принимая сожаление.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже