Читаем Адвокат шайтана. сборник новелл полностью

Согласно заключению судебно-психиатрической экспертизы установлено:

Больная Ефимова Ирина Евгеньевна, 20 лет. Наследственность неизвестна, о раннем детстве объективных сведений нет. Больная сообщает, что, читая в 12-летнем возрасте повесть "Принц и нищий", она влюбилась одновременно в обоих мальчиков. Любила представлять себя их подругой, "помогала" то одному, то другому, участвовала во всех перипетиях сюжета. Постепенно эти мальчики "слились в одно лицо", судьбу которого Ефимова не отделяла от своей. Во время менархе она ощутила "кровное единство" со своим "нищим принцем". Со сверстницами не дружила, о своих фантазиях "из-за ревности" никому не рассказывала, даже сожгла взятую из библиотеки книгу, чтобы никто не читал и не мог знать её кумиров.

В дальнейшем узнала о половых отношениях между мужчинами и женщинами и решила стать женой Нинца, как она собирательно назвала свое го "кумира". Торжественно обставила "первую брачную ночь", долго к этому готовилась, разрабатывая в фантазиях малейшие подробности. Мастурбируя, представляла образ Нинца, считала, что выполняет свой долг жены, получила большое моральное удовлетворение. Отец, заметив кровь на белье, не стал разбираться в происшедшем, жестоко избил её и выгнал из дома.

В течение ряда лет Ефимова жила то у дальних родственников, то в общежитиях, работая подсобной рабочей, уборщицей и т. п. Отличалась нелюдимостью, неряшливостью в одежде, свои обязанности выполняла плохо, в связи с чем впоследствии не могла найти никакой работы и постоянного места жительства. Задолго до правонарушения начала заниматься бродяжничеством и попрошайничеством. При этом считая, что подобный образ жизни поможет ей быстрей найти Нинца.

Всеми своими житейскими трудностями делилась только с Нинцем, часто представляла, что она в конце концов становится счастливой принцессой. Чтобы Нинц ее не разлюбил, часто представляла себе "брачные встречи", во время которых мастурбировала. Постепенно мастурбация стала приносить не только моральное, но и сексуальное удовлетворение. Однако тосковала по Нинцу, хотелось увидеть его живым. Стала прислушиваться к разговорам женщин на сексуальные темы, хотелось побольше узнать о половой жизни, чтобы реальнее пред ставлять сцены свиданий с Нинцем.

В день правонарушения, встретив на опушке леса Сальцова А.Г., "поняла, что это и есть Нинц" и попыталась его приласкать. Когда Сальцов ответил ей, что она обозналась, Ефимова испугалась, что никогда не встретится с ним вновь. Неожиданно возникла ярость к Сальцову, который "все испортил, разрушил ее мечты", и, "больше ни о чем не думая", Ефимова сбила его с ног и принялась душить его. Была задержана на месте происшествия случайным прохожим — свидетелем Таганцевым С.Д.

При психиатрическом освидетельствовании больная отказывалась от бесед с врачами, отворачивалась при попытках расспросить о ее прошлом и причинах убийства Сальцова. Выражение лица было хмурым, лишь иногда чему-то улыбалась и закрывала лицо руками. В палате также ни с кем не общалась, иногда мастурбировала. В процессе медикаментозного лечения стала несколько доступнее, прониклась доверием к своему врачу, под большим секретом рассказала изложенные выше анамнестические сведения. В попытке совратить юношу не раскаивается, о совершенном убийстве говорит холодно, формально сожалеет о со деянном. Оправдывается тем, что растерялась и не знала, что делать, "появилась злость, и не помнила, что делала". К своей дальнейшей судьбе безучастна. Считает себя здоровой, но соглашается с тем, что "не совсем такая, как все", "настоящие люди плохие". Счастье находила только в общении с Нинцем.

Отмечаются выраженная эмоциональная обеднённость, нарушения ассоциативного процесса. Сообщила, что во время пребывания на экспертизе несколько раз слышала голос Нинца, после чего наступала "приятная расслабленность". Обнаруживает двойственное отношение к Нинцу, говорит, что его "в обычной жизни нет, но он всегда присутствует", чувствует общение с ним, получает от него советы.

На основании полученных при обследовании данных комиссия приходит к выводу о том, что больная аутична, уходит в мир сексуальных фантазий. Платонические мечты и фантазии, характерные для пубертатного периода формирования сексуальности, не получили дальнейшего адекватного развития. Отчетливо прослеживается разрыв между реальной жизнью и существованием в фантастическом мире. Вместе с тем сексуальные фантазии соответственно половому развитию претерпевали свою динамику, переходя от платонических в эротические, и при формировании сексуального либидо к ним стали присоединяться эротические ритуалы. Однако это сопровождалось все большим отрывом от реальности, образ сексуального партнера становился все более фантастическим, но именно в этом больная находила счастье и не замечала действительных житейских трудностей. По существу эти фантазии полностью определили половое поведение больной. Совершенное правонарушение, имея явно психопатологическую мотивацию, отражало не только эти нарушения сексуального поведения, но и выраженные негативные изменения личности: эмоциональное огрубение, холодность, аутизм. Вместе с тем до указанного деяния Ефимова, хотя и на очень низком, примитивном уровне, как-то приспосабливалась к требованиям жизни и в целом не проявляла социально опасных тенденций.

Установленные в период экспертизы идеаторные расстройства (к числу которых следует отнести "общение с Нинцем"), нарушения ассоциативного процесса, выраженная эмоциональная измененность, обманы восприятия, полное отсутствие способности критически осмыслить свой образ жизни, сложившуюся ситуацию, свое состояние и нелепое аутистическое фантазирование наряду с анамнестическими данными делают диагноз шизофрении несомненным.

Заключение: невменяема. Диагноз: шизофрения. Нуждается в принудительном лечении в психиатрическом стационаре специализированного типа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века