Читаем Адвокаты Гитлера. Правда о войне, или Почему врут историки полностью

Согласно «журналам посещений» Сталин 13-го в Кремле не был. Но такой важный вопрос, как подготовка «Заявления», Сталин действительно мог готовить и на даче. Время на поездку в Кремль не тратится, нужные люди и так прибудут, и на посторонние дела никто не отвлечёт. А, зная маршала Будённого, как человека достаточно порядочного и честного (в царской армии было не так много солдат, пять (!) раз представленных к солдатскому Георгиевскому Кресту!), можно поверить, что разговор о вариантах планов Гитлера на том совещании всё же вёлся. В конце концов, эти записи в дневнике лежали без движения полвека, и тот же Романенко их приводит совсем по другому поводу, только как дополнение к обсуждению «Заявления ТАСС». А не как подтверждение наличия разных планов Гитлера на ведение мировой войны. Также стоит помнить, что в это время Сталин уже знал от той же «кембриджской пятёрки» точную дату нападения – 22 июня. И уже подписал директивы от 10–12 июня на вывод войск западных округов «в районы, предусмотренные планами прикрытия» округов, фактически вводящие эти планы в действие. Директивы о повышении боевой готовности).

Сегодня уже известно, что именно глава немецкой разведки Абвера, адмирал Канарис, поддерживая «тесные, дружеские» отношения с английской разведкой, донесения своих разведчиков-атташе мог слегка корректировать в сторону снижения мощи СССР. Исполняя интересы Англии, получая от англичан «более точную» информацию о военно-политическом потенциале СССР-России, Канарис докладывал Гитлеру «дезу» и ввергал свой народ в войну с СССР. Вспомните замечательный фильм «Вариант „Омега”», главный герой которого, майор Шлоссер, как раз и был уволен из Абвера перед войной за то, что, будучи военным атташе в Москве, слишком настойчиво докладывал в Берлин (Канарису) о танковом потенциале русских. Но уволили его не потому, что фюрер «не хотел слушать плохие новости» про РККА. А потому, что доклады этих военных атташе (разведчиков) слишком расходились с линией Канариса и англичан. Гитлеру эти доклады либо не доводились, либо искажались, а неугомонных «шлоссеров» просто убирали из разведки.

И именно Канарис и докладывал Гитлеру, что СССР – «куча гнилой картошки», которая развалится на куски после нападения Германии и вспыхнувших в СССР «национальных революций». Таким образом, получая информацию о «слабости» СССР и о возможном предательстве в РККА от Канариса, Гитлер не переводил экономику Германии на военный режим, не готовил вермахт к зимней кампании, не устраивал «тотальной мобилизации» в 1941 году.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги