Читаем Aedd Ginvael (СИ) полностью

— Верно, — кивнула Ангулема. — Но ты должен изменить кое-что в своём плане.

— И что же? — вскинул бровь ведьмак.

— Раз тётечка едет с остальными в Туссент, — Геральт жестом сдержал дёрнувшуюся было Мильву, — пусть Кагыр едет с нами. Потому как отряд из пары баб и двух мужиков не вызовет уважения у Соловья. Особенно если ты будешь среди нас выделяться, как этакий старец среди младенцев.

— Нет, Кагыр с нами не поедет, — отрицательно качнул головой ведьмак.

— С чего бы это? — одновременно спросили Ангулема и Кагыр. Кирилл хмыкнул, заранее предугадав ответ Геральта.

— Потому что я ему не доверяю.

Воцарилось тяжёлое, давящее молчание; брошенные ведьмаком слова неприятно поразили всех присутствующих. С лесной опушки, на которой расположились лагерем купеческий обоз и небольшие группы идущих этой же дорогой путешественников, доносились громкие голоса, крики и пение. Кирилл оглянулся, всматриваясь в силуэты купцов, высвечиваемые вспышками фейерверков из тьмы окружавшей их тьмы.

— Не хочешь пояснить? — Кагыр сдвинул брови у переносицы.

— Нас предали, — холодно бросил Геральт. — Я понял это сразу. И предателем, если пошевелить мозгами и сделать кое-какие выводы, мог оказаться только один из нас.

— И тебе думается, что это был я?

— Геральт? Не кажется тебе, что ты слишком далеко заходишь? — постарался вразумить друга Лютик.

— Нет, пусть прямо говорит всё, что думает, — вскипел Кагыр, сверля ведьмака негодующим взглядом тёмно-голубых глаз.

— Полуэльф должен был прикончить шестерых, потому как седьмой — союзник бандитов. Проще говоря, информатор. Всё это могло быть выгодно только тебе. Потому как ты, и только ты больше всего стремишься найти Цириллу и отвезти её своему императору в Нильфгаард, чтобы тем самым спасти свою жизнь.

— Геральт, я ведь говорил тебе, что твоё предположение дурно? — покачал головой Регис. — Повторю это ещё раз.

— И у тебя нет доказательств? Только твои домыслы и давняя неприязнь? И теперь я должен всем доказывать, что я не предатель?

Всё произошло настолько быстро, что Кирилл, вновь было углубившись в чтение древнего фолианта, не сразу заметил, как Кагыр молнией метнулся к Геральту. Ведьмак, больное колено которого значительно замедлило скорость его реакции, с удивлением осознал, что отлетает в сторону и падает на костёр, осыпая всех вокруг искрами и тлеющими головёшками. Кагыр, не давая белоголовому опомниться, тут же навис над ним, со всей дури припечатав опешившего от такой наглости ведьмака точным ударом в висок. Геральт грязно выругался и, вскочив, кинулся на нильфгаардца, сбив того с ног. Кирилл отбросил книгу и кинулся разнимать дерущихся, тщетно пытаясь оттащить Кагыра от вконец озверевшего от стыда наставника. Парень едва успел уклонился от удара: кулак ведьмака просвистел в миллиметре от его головы. За спиной всё так же разлетались фейерверки, отблески которых окрашивали небо и окрестности в неестественно яркие цвета.

— Заканчивайте! — заорал Лютик. — Идиоты!

Но никто его не слышал. Ведьмак и нильфгаардец, словно волки, вцепившиеся друг другу в глотки, с рычанием катались по траве, не обращая внимание на окрики товарищей. Гулкий звук щедро раздаваемых ударов прорезал ночной воздух, смешиваясь с непрекращающимся воем запускаемых фейерверков. Мильва, решившая было вмешаться и огреть дерущихся ремнём, не успела ничего предпринять. Ветер вокруг завибрировал, земля под ногам присутствующих содрогнулась, когда волна воздуха стремительным потоком опрокинула Геральта и Кагыра, раскидав их в разные стороны. Мужчины, скрючившись, катались по земле, держась руками за голову и жадно хватая ртом воздух. Кирилл, не обращая внимания на осоловелые взгляды товарищей, прошёл вперёд и помог сначала Кагыру, а затем и ведьмаку подняться на ноги.

— Полегчало? — процедил Кирилл сквозь зубы, окидывая их гневным взглядом.

— Что это было? — охнул Кагыр, всё ещё держась за голову.

— Аард, — буркнул Геральт и заковылял в сторону костра.

— Всё в порядке, — Лютик дрожащим голосом успокаивал купцов, столпившихся вокруг них. — Небольшое недоразумение, всего-навсего.

— А теперь предлагаю вам пожать друг другу руки, — холодно сказал вампир. — И чтобы вы двое больше никогда этот вопрос не поднимали.

Кагыр и ведьмак переглянулись, но не успели пошевелиться, как неожиданно протяжно завыл слетевший с гор ветер; и в этом гулком, леденящем душу вое, казалось, слышались крики, плач и стоны. Арэйон вскинулся на дыбы и громко заржал. Геральт содрогнулся, и в этот миг Кирилл за их спинами надрывно охнул и начал медленно оседать в беспамятстве на землю. Ведьмак кинулся к нему, поймал, успев удержать от падения. Мильва вскрикнула, поймав немигающий взгляд широко распахнутых застывших глаз парня, устремлённый в чёрную пустоту неба, на котором застыл зловещий диск кроваво-красной луны. Кавалькада ужасающих призраков растянулась по небу, и в вое ветра послышался дикий смех Короля Гона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клетка (СИ)
Клетка (СИ)

— Если ты ко мне прикоснешься, мой муж тебя убьет, — шепчет она. — Все равно!  Если не прикоснусь, то тоже сдохну. — Сумасшедший, — нервно смеется. - Ты понимаешь, что ничем хорошим эта история не закончится? Меня никто не отпустит. Я в клетке. И выхода из нее нет. Охранник и жена олигарха. Она — недостижима и запретна, он — лишь тень, призванная защищать. Их связь приближает катастрофу. Золотая клетка может стать их вечной тюрьмой. «Клетка» — это история о сумасшедшей одержимости, страсти и любви, которая не признаёт законов и запретов, и о цене, которую приходится за нее платить... Сложные отношения. Очень эмоционально. Одержимость. Разница в социальных статусах. Героиня может показаться стервой, но всё не так, как кажется... ХЭ!

Наталья Шагаева

Современные любовные романы / Прочее / Фанфик / Романы / Эро литература