Читаем Аэрофобия 7А полностью

Матс отреагировал на мягкий гонг дверного звонка и почувствовал, как холодок побежал по позвоночнику от копчика до затылка, когда понял, кому он только что открыл дверь скай-сьюта.

— Аугусто Перейя, — представился пилот, которому на вид можно было дать лет сорок, и приподнял черную фуражку. У мужчины было оливкового цвета лицо и темные волосы, начинающие редеть на затылке. Кривоватый, неправильной формы нос, который напомнил Матсу неаккуратно выдавленный тюбик зубной пасты. Поверх белой рубашки с темным галстуком был надет пиджак антрацитового цвета с четырьмя золотыми полосками на обшлагах рукавов. — Я командир самолета.

— Какие-то проблемы? — спросил Матс аргентинца по-испански.

— Можно войти?

— Да, да, конечно. — Матс посторонился, и относительно невысокий, но зато очень крепкий на вид пилот прошел за ним.

Перейя внимательно осмотрел скай-сьют, и его взгляд остановился на нетронутой еде на тележке, в этот момент зазвонил телефон Матса.

— А что случилось? — спросил Матс.

— Ответьте на звонок, доктор Крюгер. Воспользуйтесь нашим предложением, — вместо ответа сказал Перейя.

— Простите?

— Наша реклама. — Командир самолета улыбнулся и обнажил потемневшие от кофе зубы. — На протяжении этого месяца все входящие звонки у LegendAir бесплатные. Так что лучше ответьте. Перезвонить будет намного дороже. Обдиралы требуют сейчас десять долларов за минуту.

Матс достал сотовый.

— Но вас наверняка ждут в кабине пилота?

— У меня перерыв, старший помощник взял на себя управление. — Он махнул рукой в сторону телефона. — Ответьте, я подожду.

Матс беспомощно улыбнулся ему и ответил на звонок с неизвестного номера.

— Да?

— Насколько вы продвинулись? — спросил ненастоящий голос Джонни Деппа. Матс снова услышал на заднем плане дыхание самого звонившего. И снова не находил ни одной зацепки, с кем имеет дело.

— О’кей, да. Спасибо за ваш звонок, — с преувеличенной радостью ответил Матс, намеренно переигрывая. — Все это звучит просто великолепно, но мне потребуется какое-то время, чтобы изучить документы.

— Вы не один? — догадался голос.

— Э-э, да, именно.

— Кайя с вами?

Матс улыбнулся пилоту и пожал плечами, как бы говоря: «Простите, уже заканчиваю».

Перейя невозмутимо кивнул, но не сел.

— Нет.

— Другой пассажир? — хотел знать Джонни.

— Нет, это мне жаль.

— То есть кто-то из экипажа?

Матс вздохнул.

— Хм, но сначала я должен переговорить с ним. Он босс, как вы знаете.

— Командир? С вами командир самолета? — Голос зазвучал еще более угрожающе. — Одно неверное слово — и ваша дочь мертва. Поняли?

— Да.

— Хорошо, я буду краток, просто внимательно послушайте.

Матс снова взглянул на Перейю, который между тем заинтересовался монитором на стене, хотя тот показывал лишь известный ему маршрут и кое-какие данные по высоте полета, скорости ветра и температуре за бортом. Минус 51 градус по Цельсию.

Примерно так же холодно, как в моей душе.

— Вы готовы к дальнейшим указаниям?

— Хм, да, да. Это я смогу запомнить. — Матс продолжил зашифрованный разговор с шантажистом.

— Хорошо, доктор Крюгер. Тогда слушайте внимательно: когда Кайя будет готова, а в интересах Неле и малыша я надеюсь, что это скоро случится, ей понадобится оружие. Желательно, чтобы вы имели его при себе на случай, если дело примет серьезный оборот и вам нужно будет реагировать быстро.

— О’кей. И куда я могу отправить документы?

— Мы поместили оружие под вашим сиденьем.

Во рту у Матса пересохло. Ему пришлось сконцентрироваться, чтобы не вздохнуть слишком громко.

— О… Да. О’кей, но…

Оружие? Где? Черт, под каким сиденьем?

Он прочистил горло.

— Понимаете, в здании много офисов. Мне нужен конкретный номер.

— А, верно. Вы ведь забронировали несколько мест, трусишка. Мы выбрали самое лучшее. 7А. В бизнес-классе.

Именно это!

— Все ясно.

— Вы найдете оружие в спасательных жилетах.

Матс закрыл глаза, и ему стало плохо, когда он произнес в трубку:

— Отлично, большое спасибо. Все записал. Да, и вам всего наилучшего. — Потом завершил звонок.

— Все в порядке? — спросил пилот, к которому Матс на последних предложениях повернулся спиной.

— Да, да, все отлично. — Матс улыбнулся и указал на диван. — Пожалуйста, почему вы не садитесь?

— Спасибо, я постою.

Матс неуверенно кивнул.

— Так о чем речь?

— Я только что говорил о вас с фрау Клауссен.

— Да?

— И я переживаю.

Ага. Вот откуда ветер дует. Значит, командир самолета заметил, что ей нехорошо.

— Я не могу это обсуждать. — Матс попытался сослаться на врачебную тайну.

Перейя кивнул.

— Понимаю. Даже очень хорошо понимаю. — Его фуражка перекочевала из одной руки в другую. — И тем не менее. Есть ли что-то, что я должен знать?

Матс неосознанно схватился за шею.

— Что вы имеете в виду?

— Ну, я хочу быть откровенным с вами. Кажется, фрау Клауссен немного не в себе.

— Насколько?

— Она уронила на кухне поднос с бокалами.

— А какое я имею к этому отношение?

Взгляд пилота стал жестким.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Расстояние
Расстояние

Шарлотта Элтон – богатая утонченная светская львица. Карла – суперспециалист по информационной безопасности, в прошлом сотрудник секретного ведомства. В многомиллионном Лондоне ни одна душа не догадывается, что Шарлотта и Карла – одно лицо. Лишь однажды, поддавшись чувствам, она решилась раскрыть свою тайну, и вот спустя много лет Саймон Йоханссон, профессиональный киллер и виновник ее минутной слабости, возвращается.Бывший снайпер спецназа получает заказ на убийство одного из заключенных экспериментальной тюрьмы. Попасть на сверхохраняемую территорию невероятно сложно, однако для блестящего профессионала нет ничего невозможного. Карла помогает наемнику создать безупречную легенду и внедриться в Программу. Ситуация осложняется, когда Карла узнает, что жертвой Саймона должна стать талантливая женщина-врач. Все данные о ней полностью удалены, вина и даже имя ее не известны. Интуиция подсказывает Карле, что заказ может обернуться ловушкой, а значит, небезразличный ей человек в смертельной опасности…

Георгий Константинович Левченко , Николай Андреевич Хомяков , Хелен Гилтроу

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Триллеры / Современная проза
Милая девочка
Милая девочка

В роскошном особняке на берегу озера Мичиган разыгралась трагедия: пропала одна из дочерей судьи Деннета, двадцатипятилетняя Мия. Немного замкнутая, но очень милая девочка. Друзья и коллеги по школе, где Мия преподает рисование, понятия не имеют, где она. Детектив Гейб Хоффман прикладывает все силы, чтобы найти девушку, и вскоре приходит к выводу, что ее похитили. Однако планы преступников кто-то нарушил, и потому условия выкупа остаются неизвестными. Проницательный детектив отмечает неуместную хладнокровность Джеймса Деннета – авторитетный судья обеспокоен скорее шумихой вокруг своего имени, чем судьбой дочери. Это наводит Хоффмана на мысль о его причастности к похищению. Так ли это на самом деле, знает только сама Мия, но даже после того, как дочь Деннетов обнаружили в заброшенной лесной хижине, следствие не сдвинулось с мертвой точки. Тяжелая амнезия стерла из памяти Мии события той страшной ночи, когда она не вернулась домой…

Мэри Кубика

Детективы / Полицейские детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Фантастика / Детективная фантастика / Триллер

Похожие книги