Читаем Аэрофобия 7А полностью

— Мы должны просто ждать… — Матс услышал, как Ротх тяжело вздохнул, потом добавил: — Но мы можем использовать время, постарайтесь вспомнить еще что-нибудь, что окажет помощь следователям в поисках.

О каких поисках вы говорите? О поисках Неле — или ее убийцы?

Матсу хотелось размахивать руками, кусаться, пинаться и делать многое другое, что уже никогда не будет ему доступно. Он знал, что Ротх недоговаривает. Для этого ему не нужно было видеть виноватое лицо главврача, с которым тот наверняка стоял у его кровати.

— Пожалуйста, доктор Крюгер, я знаю, насколько ужасна для вас эта ситуация. Но мы цепляемся за любую соломинку, и полиция просит меня допросить вас еще раз.

Матс шатался, переворачивался на бок и кружился, как пикирующая комета в собственной Вселенной. Он был уверен, что Ротх от него что-то скрывает, чтобы он не ушел в себя окончательно и навсегда. И так как Матс все еще лелеял тихую надежду, что Неле жива — пока Ротх не произнес самую страшную правду, — он решил продолжить игру и ответить на вопрос, который ему только что задал главврач:

— Доктор Крюгер, пожалуйста, подумайте. Вы заметили в самолете еще что-нибудь подозрительное, что могло бы помочь нам в поисках вашей дочери?

Матс подумал. Потом моргнул.

Один раз.

<p>Глава 71</p>

Ливио

Он не знал, какой черт в него вселился, но он просто не мог сидеть дома перед телевизором и притворяться, что ничего не видел.

При этом Ливио даже не был уверен, видел ли он что-нибудь. Когда еще раз вернулся на территорию мясокомбината, чтобы найти Фели. Ладно, такси цвета слоновой кости с открученной табличкой, выезжающее с заброшенной промзоны, — это уже странно.

Но водитель мог доставлять туда какой-то груз, или хотел выбросить мусор, или купить наркотики — существовали сотни вариантов. Правда, Фели сказала, что тип, которого они искали, работает шофером у Клопштока, и поэтому они высматривали такси на территории бывшего мясокомбината. Но тот факт, что оно сейчас поехало без пассажира в бранденбургскую глухомань за сорок километров, чтобы остановиться перед очередными промышленными развалинами, придавал ситуации еще больше загадочности.

Однако Ливио не заметил ничего подозрительного, когда проследовал за машиной на приличном расстоянии. Таксист не вытаскивал трупов из багажника, не было слышно ни криков, ни звуков борьбы. Он даже из автомобиля не вышел.

Водитель целый час просто сидел в такси, уставившись куда-то перед собой, и в какой-то момент Ливио это надоело.

Все будет хорошо, — подумал он, включил задний ход и поехал домой.

Это было вчера.

В день свадьбы, а потом?

Нет, Ливио не мог убедить себя, что она спокойненько укатила в свадебное путешествие, его интуиция не поддавалась этому самогипнозу.

Что, если таксист заметил его вчера? Он ведь не обучен следить за людьми, возможно, расстояние было недостаточно большим или он вообще действовал неумело?

В какой-то момент Ливио действительно хотел позвонить в полицию, но это была не самая удачная идея для того, у кого нелады с законом и несколько судимостей. Да и Фели сама ему это запретила: «Кто знает, может, мне все это мерещится, и на самом деле все отлично?»

Хотя нет. Не похоже.

Так как внутренний голос не давал ему покоя своими криками «Здесь что-то не так», сегодня после обеда Ливио снова отправился в район Оберхавель и почти не удивился, что такси все еще стоит перед сараем.

В принципе, он был в этом даже уверен. Шестое чувство никогда еще его не подводило.

Здесь происходило что-то очень нехорошее.

Водитель такси, которое со вчерашнего дня не сдвинулось с места, конечно, уже не сидел за рулем.

Он двигался. Медленно, но целенаправленно.

Из своего укрытия за старыми бочками для воды Ливио наблюдал, как длинноволосый худой парень вышел из строительного вагончика, пересек грязный двор и исчез в старой ветхой постройке из клинкера. В одной руке у него был желтый пластмассовый чемодан, в другой — камера.

Черт, что он собирается делать?

Как Ливио ни старался, он не сумел разглядеть со своего места, что находилось внутри постройки, когда таксист открыл дверь.

Он не увидел ни Фелиситас, ни Неле.

Но если не ошибся, то услышал, как одна из них закричала во весь голос.

<p>Глава 72</p>

Матс

Матс моргнул.

— Да? Вы что-то заметили?

Он снова моргнул.

— О’кей, о’кей. — В микрофоне зашуршало, но Ротх молчал. Видимо, раздумывал, как лучше подобраться к ответу с помощью дихотомических вопросов «да/нет».

Матс попытался помочь ему и безостановочно заморгал.

Ротх сначала спросил, что случилось, — он не понимает, что Матс пытается ему сказать. Наконец задал конкретный вопрос:

— Вы хотите, чтобы я считал?

Матс просигнализировал «да».

— О’кей, понимаю. Тогда, пожалуйста, еще раз сначала.

Матс моргнул 47 раз.

Снова потребовалось какое-то время, прежде чем Ротх подобрал правильный вопрос, с помощью которого приблизился к правде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Расстояние
Расстояние

Шарлотта Элтон – богатая утонченная светская львица. Карла – суперспециалист по информационной безопасности, в прошлом сотрудник секретного ведомства. В многомиллионном Лондоне ни одна душа не догадывается, что Шарлотта и Карла – одно лицо. Лишь однажды, поддавшись чувствам, она решилась раскрыть свою тайну, и вот спустя много лет Саймон Йоханссон, профессиональный киллер и виновник ее минутной слабости, возвращается.Бывший снайпер спецназа получает заказ на убийство одного из заключенных экспериментальной тюрьмы. Попасть на сверхохраняемую территорию невероятно сложно, однако для блестящего профессионала нет ничего невозможного. Карла помогает наемнику создать безупречную легенду и внедриться в Программу. Ситуация осложняется, когда Карла узнает, что жертвой Саймона должна стать талантливая женщина-врач. Все данные о ней полностью удалены, вина и даже имя ее не известны. Интуиция подсказывает Карле, что заказ может обернуться ловушкой, а значит, небезразличный ей человек в смертельной опасности…

Георгий Константинович Левченко , Николай Андреевич Хомяков , Хелен Гилтроу

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Триллеры / Современная проза
Милая девочка
Милая девочка

В роскошном особняке на берегу озера Мичиган разыгралась трагедия: пропала одна из дочерей судьи Деннета, двадцатипятилетняя Мия. Немного замкнутая, но очень милая девочка. Друзья и коллеги по школе, где Мия преподает рисование, понятия не имеют, где она. Детектив Гейб Хоффман прикладывает все силы, чтобы найти девушку, и вскоре приходит к выводу, что ее похитили. Однако планы преступников кто-то нарушил, и потому условия выкупа остаются неизвестными. Проницательный детектив отмечает неуместную хладнокровность Джеймса Деннета – авторитетный судья обеспокоен скорее шумихой вокруг своего имени, чем судьбой дочери. Это наводит Хоффмана на мысль о его причастности к похищению. Так ли это на самом деле, знает только сама Мия, но даже после того, как дочь Деннетов обнаружили в заброшенной лесной хижине, следствие не сдвинулось с мертвой точки. Тяжелая амнезия стерла из памяти Мии события той страшной ночи, когда она не вернулась домой…

Мэри Кубика

Детективы / Полицейские детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Фантастика / Детективная фантастика / Триллер

Похожие книги