Читаем Аэростат. Течения и Земли полностью

Но есть на этом поприще и совсем новые имена. Например, Арто Тунчбоячан – перкуссионист мирового класса. Родился в Турции, потом переехал в Америку – и в его музыке естественно переплетаются ноты и ритмы этих мест. Он играл с Доном Черри (Don Cherry) и Джо Завинулом (Joe Zawinul), с Элом Димеолой (Al Di Meola), Полом Уинтером (Paul Winter) и Орегоном (Oregon). Его называют то народным музыкантом, то авангардистом, а сам он лишь посмеивается: «Я играю звуки своей жизни».{443}

Совершенно замечательный пример сотрудничества: Арто и певец группы System Of A Down, Серж Танкян, встретились по принципу «Рыбак рыбака видит издалека»; Танкян увидел Арто, когда тот выступал в Лос-Анджелесе на вручении музыкальных наград, играя на бутылке из-под кока-колы. Они сошлись – и записали вместе удивительный альбом, «Serart», в котором сходятся несопоставимые элементы музык всего мира.{444}


«Serart»


Вернемся в Африку. Конечно, можно бесконечно классифицировать африканскую музыку, упиваться деталями и стилями – сока, хайлайф, сукус и много-много чего еще. Но Боже, как хорошо, что можно этого не делать. Наше с вами дело – распространять свет и сладость. И поэтому лучше просто послушать чрезвычайно улучшающую настроение песню труженика голоса и гитары, дитя Африки Джона Чибадуры. Какое красивое имя – Джон Чибадура! Да и название песни говорит само за себя – «Зува Рекуфа Квангу». Пусть и в наши дома светит солнце!{445}

Невозможно обойти вниманием и соседнюю Индию – свет, которому много тысяч лет, и песнопения, напоминающие нам о том, что этот Божественный свет всегда внутри нашей собственной души.

Когда-то, в XVII веке, в Индии жил человек по имени Чайтанья. Жил себе и вдруг понял, что все вокруг славят Господа как-то не так. Все как-то сухо и серьезно; его же личное ощущения Бога было сплошным ликованием и восторгом. И он, как водится, отказался от всего и пошел по Индии, славя Господа так, как считал единственно возможным – ликующими песнями и танцами. Чайтанья был первым кришнаитом.


Джон Чибадура


Шрила Гурудева


Один из современных последователей Шри Чайтаньи – Шрила Гурудева, он орошал ликующими слезами суровую почву Британии и частенько твердил про себя слова Кришны: «Господь живет в каждом сердце. Полностью положись на него. Его милостью ты обретешь абсолютный мир и состояние за пределами всех перемен».{446}

Но я еще не разу не упомянул Бразилию. Ее зажигательные и искрометные ритмы долгое время были известны только самим бразильцам. Томная нега, вызываемая этой музыкой, ни с чем не сравнима – почитайте романы Жорже Амаду, и вы все поймете сами. Но в мире всегда есть неуемные души, которые, влюбившись во что-то, начинают вещать об этом на весь свет.

Таким апологетом бразильского сладострастия оказался замечательный нью-йоркский саксофонист Стэн Гетц (Stan Getz). Он не только записывал альбом за альбомом босанов и самб, но и приглашал к себе на запись выдающихся представителей этой музыки. И вот однажды по его приглашению в Нью-Йорк приехал кумир всей Бразилии певец по имени Жоао Жильберто. Приехал с юной женой, ибо побоялся оставлять ее дома, – слишком уж она была хороша собой.


Стэн Гетц


Жоао Жильберто


А надо сказать, что Стэн Гетц долго упрашивал бразильцев, чтобы они спели хоть одну самбу по-английски. Он хорошо понимал, что этой музыке никогда не стать популярной, пока она не зазвучит на привычном слушателям языке. Бразильцы же наотрез отказывались, ибо английского не знали. И вдруг в перерывах между записями Стэн вдруг услышал, как по студии бродит юная красавица и между делом напевает на прекрасном английском языке одну из песен, которую они только что пытались записать.

Дело было в шляпе. Певец уехал в Бразилию, а юная красавица Аструд Жильберто осталась в Нью-Йорке и стала первой суперзвездой самбы и босановы.{447}


Аструд Жильберто


Я уже упоминал об одном из первопроходцев мировой музыки Гарри Белафонте. Одна из самых известных его песен, уходящая глубокими корнями в те давние времена, когда работорговцы вывозили из Африки исконное население и продавали его в качестве бесплатной рабочей силы во все концы света. Но крепкие духом африканцы продолжали петь во время работы, не теряя связи со своей культурой.


Жорж Брассенс



И их настойчивость привела в итоге к появлению на земле джаза, блюза – и полному изменению музыки на земле. Как говорится, терпение и труд все перетрут. А начиналось все с таких вот рабочих песен.{448}

И вообще, когда мы говорим о музыке всего мира, не обязательно залезать в дебри Экваториальной Африки или бродить по загадочному Востоку. Почему бы не обратить взгляд на прекрасную музыку наших соседей по Европе? Франция, родина вина и наслаждения жизнью. Как долго и преступно мы ею пренебрегаем – а ведь это музыка, тоже идущая из тьмы столетий. И сегодня она нужна не меньше, чем в Средние века. Хорошей радостной песне всегда есть место; не зря рыцари-тамплиеры пели: «Нам песня строить и жить помогает!»{449}

Перейти на страницу:

Все книги серии Аэростат

Похожие книги

Музыкальный строй. Как музыка превратилась в поле битвы величайших умов западной цивилизации
Музыкальный строй. Как музыка превратилась в поле битвы величайших умов западной цивилизации

Далеко не все меломаны знают, что привычный звукоряд современной фортепианной клавиатуры в свое время считался преступлением против Бога и природы, а споры о нем занимали таких философов и ученых, как Пифагор, Платон, да Винчи, Ньютон и Руссо. Начиная со времен античности и вплоть до века Просвещения соотношения между нотами музыкальной гаммы воспринимались как ключ к познанию устройства Вселенной. Автор этой книги, Стюарт Исакофф, доступно и увлекательно рассказывает о спорах и конфликтах вокруг музыкальных настроек, помещает их в контекст истории искусства, философии, религии, политики и науки. Изобретение современной системы настройки, известной как равномерная темперация, поставило под сомнение представления, незыблемые на протяжении почти двух тысячелетий – а с другой стороны, привело к появлению великой музыки Бетховена, Шуберта, Шопена, Дебюсси и других композиторов…

Стюарт Исакофф

Музыка