Читаем Афера полностью

— С чего вдруг понадобился его снимок? Эти люди очень опасны, ведь так?

— О да. Смертельно.

— Тогда почему ты к ним липнешь?

— Я должен знать, что они собой представляют.

Джой качнул головой, бросил взгляд на табло и, глотнув водки, склонится к Кайлу:

— Вот тебе мой совет: оставь их в покое. Сделай то, что они требуют, поиграй в шпионские игры. Будь осторожен, и тебя не поймают. Видео останется где-то в сейфе, а мы заживем тихой, спокойной жизнью.

— Может быть. Так ты приедешь в Нью-Йорк?

— Говорю же, не знаю. Нужно посмотреть, как все сложится.

— Для меня это важно. Прошу тебя.

— Как, скажи на милость, ты собираешься его снимать? Он оперативник, профессионал, верно?

— Нечто вроде.

— Ты юрист, я брокер. В этих материях мы оба ни черта не понимаем. Можно запросто вляпаться.

— Можно.

Из внутреннего кармана черной парки Кайл достал маленький сверток.

— Держи. — Он положил сверток на колени Джоя так, чтобы со стороны движение его правой руки не бросалось в глаза.

— Что это?

— Видеокамера.

— По весу не похоже.

— Это видеокамера, только не из тех, что выставляют в витринах.

«Стилерс» первыми открыли счет. Болельщики неистовствовали минут пять. Кайл между тем продолжил:

— Размером камера не больше перьевой ручки. Она легко помещается в нагрудном кармане пиджака или рубашки. От нее идет тонюсенький проводок к пульту управления, который будет у тебя в ладони. Можно стоять лицом к лицу, а человек даже не заподозрит, что его снимают.

— Значит, я подхожу к вооруженному до зубов Бенни, не замечая его головорезов, и прошу: «Будьте добры, улыбнитесь».

— Нет. Существует и другой способ. Пока же у тебя есть неделя на тренировку.

— Камера хоть как-то называется?

— Посмотришь в бумагах, там все: инструкции пользователю, технические характеристики и так далее. Постарайся за неделю освоить. Если план сработает, в твоем распоряжении будет три секунды на съемку.

— А если не сработает?

— Придумаю что-нибудь другое.

— Хорошо. — Джой нервно отхлебнул из фляжки. — Считаем, с Бенни все вышло. Но как ты — заметь, не я! — ты, Кайл, собираешься установить, кто он такой?

— Этого я пока не придумал.

— Ты пока еще много чего не придумал.

— Во вторник я отправлю тебе «мыло», сообщу о покупке билетов. Я рассчитываю на тебя, Джой. Договорились?

— Не знаю. Ты шизанулся сам и сводишь с ума меня.

— Не пори чушь. Наслаждайся жизнью, пока свободен.

В четверг, в три часа дня, когда Кайл сидел в главной библиотеке, лежавший перед ним на столе фирмфон мягко завибрировал. Срочное сообщение призывало всех сотрудников, работающих первый год, немедленно подняться на сорок четвертый этаж, в конференц-зал. Означать этот внезапный сбор мог лишь одно: руководству «Скалли энд Першинг» стали известны результаты экзамена в адвокатуру. Из того факта, что наверх должен подняться и Кайл, с неизбежностью следовало: экзамен он сдал.

На протяжении многих недель новички с головой уходили в работу, ощущая себя жертвами гигантского Молоха. Экзамен в адвокатуру усиливал стресс. Об экзамене не говорили даже тогда, когда он остался позади, — ожидание результатов больше напоминало пытку. Самые слабонервные теряли сон, аппетит, у них все валилось из рук. «Экзамен в адвокатуру. Что будет, если я его не сдал?»

Каждая фирма придерживалась собственного ритуала. В «Скалли энд Першинг» в этот день царила атмосфера праздника. Для счастливчиков руководство устраивало торжественный прием. Вообще-то он должен был стать сюрпризом, однако уже к середине сентября новые сотрудники знали, в какой обстановке им объявят благую весть. Волнующая церемония имела лишь один жестокий момент: неудачников на нее не приглашали. Обойденные судьбой тайными путями выбирались из здания, чтобы остаток дня в тоске бродить по нью-йоркским улицам.

Торопливо поднимаясь на сорок четвертый этаж, Кайл взглядом искал в потоке людей знакомые лица. Отовсюду неслись ликующие крики; коллеги вздымали над головами крепко сжатые кулаки и бежали бегом — в строгих черных туфлях, которые вовсе не были предназначены для бега. Заметив Дейл, Макэвой по-дружески обнял ее, и дальше они двинулись плечом к плечу. Переполненный конференц-зал возбужденно гудел. Когда двери его наконец закрылись, к небольшой трибуне с микрофоном подошел Говард Мизер, генеральный управляющий фирмы.

— Поздравляю. А теперь всем — веселиться! Счета подождут, сегодня вы не впишете в них ни часа.

Бутылки выстрелили шампанским, в толпе засновали официанты. Присутствующие купались в эйфории: кошмар позади, теперь они до конца жизни настоящие юристы!

Сжимая ножку высокого бокала, Кайл стоял в тесном кружке друзей. Темой общей беседы очень скоро стали менее удачливые товарищи.

— Кто-нибудь видел Гарвуда?

— Нет.

Молодые люди окидывали взглядами шумное сборище. Гарвуда нигде не было.

— Бедняга, ведь он так старался!

Откуда-то из толпы появился Тим Рейнолдс, с глумливой улыбкой он потряс отпечатанным на принтере листком.

— Тэйбор сел в лужу! — Голос его срывался от злорадства. — Не поверите. Гарвардский выкормыш!

Перейти на страницу:

Похожие книги