Читаем Афера с бейсбольными открытками полностью

— Вероятно, Рейдер вышел позавтракать, — предположил Джо.

— Пойдем посмотрим, что там внизу, — сказал Фрэнк и сбежал по лестнице вниз, в продолговатый зал со стенами защитного цвета.

— Да, ведь здесь будет сбор охранников, — напомнил Джо.

Фрэнк задержался у двери, на которой было написано: «Тир». Приоткрыв ее, он заглянул внутрь.

В тире никого не было, хотя несколько ламп горело. В противоположном конце, в тридцати пяти футах от входа, из стены торчали металлические штыри, на них висели бумажные мишени.

— Эти штыри легко поворачиваются, чтобы менять мишени, — пояснил Фрэнк.

— Похоже, охранники частенько попадают в «молоко», — заметил Джо. — Видишь дырки на стене за мишенями?

Он направился прямо туда, чтобы осмотреть стену вблизи, как вдруг услышал глухой стук.

Но времени обернуться и посмотреть, что там случилось, у него уже не было: тяжелый предмет обрушился ему на голову. И все исчезло.

Джо понятия не имел, как долго он был без сознания. С трудом приподняв голову, он хотел крикнуть, позвать — и тут обнаружил, что его рот заклеен пластырем, а руки-ноги связаны.

Джо попытался высвободиться, но вдруг замер. Он услышал чьи-то голоса, громкие окрики.

И вдруг прямо перед его глазами как будто разом вспыхнули десятки крошечных огоньков. В их свете он увидел, что находится в какой-то узкой западне. Рядом с ним в полном беспамятстве валялся Фрэнк.

Джо пригляделся, светящиеся дырочки перестали расплываться. Он потянулся вперед, приложил глаз к одной из дырок и…

То, что он увидел, привело его в ужас. В дальнем конце помещения стояло десять мужчин в хаки — охранники. И каждый держал у плеча винтовку М-14.

Внезапно Джо понял. Он и Фрэнк лежали за тонкой перегородкой, как раз позади мишеней. С тем же успехом они могли бы стоять с завязанными глазами у стенки.

— Занять огневую позицию! — резко скомандовал офицер. — Готовьсь!..

<p>РЕШАЮЩИЙ УДАР</p>

Отчаянным усилием Джо выдернул одну ногу из пут. Изо всех сил саданул ею по тонкой алебастровой перегородке, ожидая, что в любой миг послышится команда «Огонь!» и вслед за тем прогремят смертоносные выстрелы. Он еще сильнее ударил ногой по перегородке и почувствовал, что она дала трещину.

— Не стрелять! — услышал он вопль офицера.

Джо продолжал отчаянно лягаться. Пока взвод охранников бежал к перегородке, он успел проделать в ней порядочную дыру.

Офицер развязал Джо руки и сорвал пластырь со рта.

Джо немедленно кинулся к брату и принялся расталкивать его. Фрэнк застонал. Его посадили там же, на полу тира. Понемногу он стал приходить в себя.

— Что случилось? — слабым голосом спросил он.

— Кто-то решил, что из нас получатся неплохие мишени, — сказал Джо. — И есть только один способ узнать кто это. — Он повернулся к офицеру. — Если не возражаете, — сказал он ему, — вернитесь, пожалуйста, на огневую линию и стреляйте. Нам хотелось бы, чтобы парень, который все это учинил с нами, решил, что его невинная затея удалась.

Офицер удивленно поглядел на братьев, но все же кивнул, поняв, что их желание вполне серьезно.

— Ладно, ребята, — неохотно проговорил он и тут же скомандовал своим: — На огневую линию становись! Готовьсь!

Взвод занялся подготовкой к стрельбе по мишеням, а Фрэнк и Джо бросились через длинный подвальный зал к лестнице. Сверху Джо услышал чьи-то голоса. Именно в эту минуту из тира донеслись выстрелы.

— Слышишь? — спросил один голос. — Вот и кончились наши проблемы. — И говоривший засмеялся.

Джо, неподвижный как изваяние, стоял у самой лестницы. Позади него, почти вплотную, замер Фрэнк.

Разговор из верхнего зала доносился приглушенно, но вдруг Джо услышал знакомый голос:

— Этот Уормли растяпа. После всех усилий ради того, чтобы выкрасть принтер, он уронил его!

— Его счастье, что платы не разбились, — буркнул его собеседник.

— Но ты должен признать, — опять проговорил тот же знакомый голос, — что я был на высоте, вставив эти платы в старую модель «Трансверсаля» у Бэйрда. Вот и печатаем теперь фальшивки прямо у него под носом.

— Когда мы окончательно доведем все до ума, — произнес второй, — то сможем печатать что угодно. Хотя бы и деньги!

Джо повернулся к Фрэнку, собираясь что-то сказать, как вдруг они услышали сверху голос Бифа Хупера.

— Э, Форест, как дела? — спросил Биф. — Вы не видели тут Фрэнка и Джо?

— Нет-нет, не видел, — пробормотал Форест Фрэнк поднялся на несколько ступенек. Вытянувшись за спиной брата, он увидел Фореста Рейдера. Биф в это время, сказав «спасибо», повернулся и отошел.

— Вот что, я прослежу за ними, — прошептал Фрэнк брату. — А ты беги звонить Кону Райли. Нам надо обеспечить себе подмогу.

Джо кивнул.

— После эдаких разговорчиков у нас достаточно оснований, чтобы упрятать их надолго.

Джо соскользнул со ступенек вниз, а Фрэнк решил увидеть собственными глазами, с кем беседовал Рейдер. Он поднялся еще на одну ступеньку, но тут под ногу ему попал кусочек пластика. Раздался треск, прозвучавший, как выстрел.

— Что там?! — так и вскинулся Рейдер.

Фрэнк подался назад, но было уже поздно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди (Дайджест)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей