Сообщник Рейдера мгновенно выскочил на верхнюю площадку лестницы, Фрэнк оказался лицом к лицу с Китом Берком, дворецким Бэйрда. И в руках у Берка был револьвер.
— А ну, подымайся сюда! — приказал он.
Фрэнк повиновался. Рейдер выскочил из своего киоска и стал за боковой его стенкой. Он тоже держал в руке пистолет.
— Где твой брат? — злобно спросил Форест Рейдер.
— Осматривает киоски, — ответил Фрэнк. — Хочет приобрести открытку Вилли Мак-Кови 1960 года. Только настоящую.
— Ступай отыщи Джо Харди! — приказал Рейдер Берку.
— Н-да, Берк, — сказал Фрэнк. — А ведь у вас с Уормли дела-то не блестящи.
Берк оторопел.
— Откуда тебе известно мое имя? — прошипел он, побагровев.
— А мы не только имя твое знаем, — сообщил Фрэнк преступнику, — мы знаем также, что ты тот самый вкладчик «Трансверсаля», которого не нашел в Нью-Йорке наш отец.
— Все это уже не важно, — прорычал Рейдер. — Иди отыщи его братца, да прихватим еще их дружка Бифа Хупера.
Берк колебался, глаза его лихорадочно бегали.
Фрэнк видел — он на грани панического срыва. Но все же Берк подчинился и поспешно ушел.
Фрэнк понимал: ему во что бы то ни стало нужно выиграть время.
— Одно оставалось для нас загадкой, — сказал он. — С чего вдруг кому-то вздумалось подделывать именно открытки с бейсболистами?
Форест Рейдер явно наслаждался вопросом.
— Что же, могу и объяснить, — сказал он, — все равно тебе не представится больше случая использовать это против меня.
Фрэнк возражать не стал, тем более что хотел все разузнать досконально.
— А ведь, кажется, чего проще, — пустился в разъяснения Рейдер. — Если мы сможем печатать открытки на новом принтере «Дупли-Тека» и никто нас не поймает на этом, значит, можно будет печатать самим и билеты на «Кубок Стенли», на «Супер-Кубок», даже деньги!
— Но вас-то поймали! — заметил Фрэнк. — Ваши фальшивки не так хороши, чтобы сошли за настоящие.
Рейдер глумливо оскалил зубы.
— Всего-навсего дело времени. Я как раз и работал над усовершенствованием системы. И мы уже близки к цели, можешь мне поверить. Четкость изображения абсолютная, цвет устойчивый. Теперь, когда вы, назойливые сопляки, сойдете со сцены, — проскрежетал он угрожающе, — мы сделаем все, как задумали.
— Но как же вы раздобыли тот принтер? — спросил Фрэнк.
— Реджина Линд поступила на временную работу в бейпортское отделение «Дупли-Тека», — сказал Рейдер. — Она сделала восковые слепки нужных ключей, и однажды ночью Уормли преспокойно вошел и вынес принтер. Эх, я же знал: надо было сделать это самому! — удрученно покрутил головой Рейдер. — Ведь Уормли уронил принтер! Но обе платы не пострадали, и я поставил их в принтер Бэйрда — у него была старая модель из «Трансверсаля».
— А сам-то Бэйрд как со всем этим связан?
— Оба они, Бэйрд и Берк, были вкладчиками «Трансверсаля», — все так же упоенно рассказывал Рейдер. — Только Бэйрд никогда там Берка не видел. И настоящего имени своего «Мэрфи» не знал. Сперва-то мы задумали вместо разбитого принтера заполучить другой, такой же, но «Дупли-Тек» поставил у себя новую систему охраны. Вот тогда Берк и нанялся к Бэйрду дворецким, чтобы получить доступ к его принтеру.
— Ловко, — похвалил Рейдера Фрэнк, чтобы побудить его еще больше раскрыться. — Ну, а что насчет Уормли и Линд?
— А, эти были взяты на грязную работу, — продолжал свой рассказ Рейдер. — Когда-то в школе я играл с Уормли в одной бейсбольной команде, а тут ему как раз понадобилась работа. Сначала я просто использовал его в своем магазине. Потом, на выставке-продаже в Нью-Йорке, показал ему вас — эти парни, говорю, детективы, так что, кровь из носу, но у Хупера нашу фальшивку ты отбери. Но Уормли упустил ее. Тогда я велел ему припугнуть вас. Он напал на тебя в поезде. Не сработало. Ладно еще, хоть сам не попался. Он же сбросил на вас здоровый кусок штукатурки с той развалюхи возле «Мира бейсбола». Опять не вышло. — Рейдер покачал головой. — Дальше: он последовал за вами в Саутпорт, потом вообще чуть было не прикончил… потом устроил пожар в нью-йоркском «Дупли-Теке», чтобы вы там сгорели к черту… И вновь сорвалось.
— А кто напал на моего отца? Джина?
— Она, — презрительно буркнул Рейдер. — Марк Уормли ее дружок. Она поехала с ним в Нью-Йорк вслед за вашим отцом… Она-то и саданула его бейсбольной битой.
— Если не ошибаюсь, — продолжал тянуть разговор Фрэнк, — они украли у Бэйрда его белый лимузин для этого путешествия.
— Заимствовали, — поправил своего пленника Рейдер. — Бэйрда в Бейпорте не было, вот Берк и сказал им, что они могут воспользоваться его машиной. От Берка я и узнал, что вместо вас, голубчики, они долбанули такси.
— Еще один блистательный промах, — поддразнил Фрэнк.
Рейдер насупился. И вдруг приставил свой пистолет к животу Фрэнка.
— Но уж на этот раз не промахнемся!
Фрэнк отшатнулся, но краем глаза успел засечь красные мигалки. Полицейская машина остановилась прямо перед входом в арсенал.
— У меня последний вопрос, — не унимался Фрэнк. — Были у вас какие-то особые причины продать свои подделки именно Норе Шэдвик?