Читаем Аффект принцессы Дамблдор (СИ) полностью

   - Довольно! - топнул правым передним копытом крупный белый жеребец, лицо которого украшала белая же борода, спадающая на широкую грудь человеческого торса. - Ты уже четыре года отвергаешь всех женихов, чем ставишь весь наш род в неудобное положение.



   - Но папа... - вскинулась было кентаврица.



   - Не папкай мне, - хмуро сдвинул брови старший жеребец. - Как глава нашей общины, я - Зевс Тридцать Первый, объявляю: кто победит в сегодняшней гонке, за того я и отдам мою младшую дочь.



   - Я буду тем, кто победит сегодня! - воскликнул черный кентавр, встряхивая гривой длинных волос. - Жди меня, прекрасная Афина.



   - Не спеши, Арес, - выступил вперед молодой рыжий жеребец, также красующийся бронзовым загаром, но куда менее мускулистым и более поджарым телом. - Я не позволю, чтобы мою сестру отдали в чей-то табун, против ее воли. Я сам выиграю эту гонку...



   - Не допущу! - взвился на дыбы Зевс Тридцать Первый, обрушая на землю удар передних копыт. - Никогда! Никогда, слышишь?! Никогда, Гермес, мой сын не будет претендовать на руку моей дочери!



   - Но я лишь хочу, чтобы Афина выбрала себе жеребца по любви, а не по принуждению, - от подобной экспрессии со стороны отца, младший из кентавров даже отступил назад и вжал голову в плечи.



   - Мое слово - тверже железа! - рявкнул белобородый жеребец. - Коли я сказал, что отдам дочь за победителя, так оно и будет. А чтобы даже случайно не получилось так, что мне придется благословить мерзкий самой природе союз брата и сестры, я запрещаю тебе участвовать под каким-либо видом!



   - Но отец... - попытался возразить Гермес.



   - Прочь с глаз моих, мальчишка! - притопнул правой передней ногой Зевс. - А ты, Афина, готовься: сегодня вечером мы объявим о твоей помолвке.



   - Будь уверена, прекраснейшая из прекраснейших, я выйду победителем и мы скрепим наш союз, вместе пройдя по всей трассе рука об руку, - гордо заявил черный жеребец.



   - Ненавижу вас! - всхлипнула огненно-золотая кентаврица, закрывая лицо ладонями и отступая на шаг назад. - Чтоб ты провалился, Арес... А тебя, отец, я никогда не прощу!



   - Иногда нам приходится принимать тяжелые решения, ради блага семьи и наших жеребят, - сильным, но намного более тихим голосом произнес белобородый жеребец. - Когда-нибудь, ты меня поймешь.



   - Гхм-гхм, - откашлялся в кулак Гилдерой, который в сравнении с кентаврами (даже с кобылами) был довольно низок, так что на него никто не обращал внимания. - Прошу прощения, господа и дамы, но я случайно стал свидетелем вашего... разговора.



   - Кто ты такой, чужестранец и чего хочешь? - Зевс сложил руки на могучей груди, глядя на волшебника сверху вниз. - Говори сразу или уходи, а не трать наше время понапрасну.



   - Я - Гилдерой Локхарт! - приняв гордую позу, что на фоне более крупных жеребцов смотрелось блекло, но совершенно не смущало голубоглазого блондина, он продолжил говорить: - Путешественник, писатель, профессор ЗОТИ, герой и ученик величайшего светлого волшебника нашего времени - Альбуса Персиваля Вульфрика Браяна Дамблдора. Но кроме того, я - настоящий джентльмен и не могу пройти мимо, если вижу плачущую леди.



   "Что делать? Что делать? Ааа!!! Что же делать?!", - панически пытаясь найти выход из положения, Артемида разрывалась между двумя эмоциями: злостью на болвана, который ищет неприятности на свою задницу и восторгом от того, что любимый писатель поступает как настоящий...



   - Ступай отсюда, чужестранец, - хмуро велел белобородый кентавр. - Я слышал о твоем учителе, да и о тебе некоторые слухи до меня доходили. Не думай, что заслуги среди людей, позволяют тебе диктовать нам свою волю: в Республике Греция царят свои законы, основанные на проверенных веками традициях наших народов.



   - Что вы, у меня и в мыслях не было чего-то требовать, - всплеснул руками сверкающий улыбкой человек. - Однако же, я не могу стоять в стороне сложа руки, а потому хотел бы узнать: если я выиграю эту гонку, то позволите ли вы леди Афине самой выбрать себе жениха?



   Все, кто слышали этот разговор, на несколько секунд замерли, а затем почти все греки расхохотались.



   - Насмешил, Гилдерой Локхарт, - смахнув с щеки выступившую из правого глаза слезу, Зевс произнес: - Ты ведь даже не кентавр, а магию использовать во время забега нельзя. Также как и разные зелья, в которых вы - волшебники, такие мастера.



   - Но разве в правилах сказано, что участвовать могут только кентавры? - уточнил голубоглазый блондин.



   - Нет, не указано такого, - согласился белобородый жеребец. - Но и лошадей, пегасов, единорогов, как и любых других ездовых и неездовых зверей, использовать запрещено. На двух ногах же, ты, прости, но даже самому медлительному кентавру, не противник.



   - Это не проблема, - продолжал лучиться уверенностью человек. - Одну секунду...



   "МУВИ, выдай мне формулу заклинания, чтобы превратиться в кентавра", - мысленно приказал писатель.



   - Агент Г, должен заметить, что это не лучшая ваша идея, - постарался вразумить чародея нарисованный кот, морда которого появилась на внутренней стороне стекол темных очков.



   "Не замечай, а исполняй", - поторопил помощника Гилдерой.



Перейти на страницу:

Похожие книги