Читаем Афган. Территория войны полностью

– Сука! Кусаешь руку, которая тебя кормит?! Завтра в Союз отправлю и запишу в личное дело, что была уволена за аморальное поведение! Иди, доказывай потом, какая ты честная. Я здесь фюрер, как скажу, так и будет!

Его еле оттащили от моей двери и довели до собственных «апартаментов». Он занимал отдельный двухкомнатный вагончик: кухня, ванная, туалет – командир, куда там?

* * *

Неприятности начались уже на второй день. Дивизия из Шинданда посылала часто колонны с провизией и оружием в Кандагар. Колонны формировались и укомплектовывались из офицеров и солдат из разных частей дивизии. Безопасность обеспечивали бронетранспортеры: один во главе колонны, второй замыкал. Часть обслуживания аэродрома тоже должна была обеспечивать колонны техникой и людьми.

Жизнь все-таки великая штука или шутка, особенно моя. Каждый раз, когда я отказывала какому-то начальнику, меня посылали на войну. Так было, когда я отказала комиссару военкомата. Точно так поступил и Федюкин. Попугать, наверное, решил, чтобы жизнь медом не казалась. Меня вызвал к себе Волошавский и сказал:

– Пойдешь с колонной в Кандагар.

– Аппараты для физиопроцедур брать с собой? – попробовала я пошутить. – Может, по дороге понадобятся? Понимаю, попугать решили.

– Не улыбайся, – растерялся Волошавский, – я серьезно.

– Подчиняюсь приказу, товарищ старший лейтенант.

– Это приказ командира батальона. Там нужны опытные, профессиональные медработники.

– Так точно, товарищ старший лейтенант. Для меня большая честь, что меня считают профессионалом, почти хирургом.

– Приказы не обсуждаются, – сказал Волошавский сконфуженно.

– Когда отправляемся?

– Завтра на рассвете.

* * *

Начальником колонны был назначен полковник из штаба дивизии. Он удивленно посмотрел на меня:

– Вы что тут делаете, товарищ прапорщик?

– Выполняю приказ командира, товарищ полковник.

– Вы что, единственный свободный врач? Или перешли кому-то дорогу?

– Большая честь для меня выполнять эту миссию, меня послали как лучшего специалиста, товарищ полковник.

– Оставьте, пожалуйста, эту демагогию для партсобрания, я кадровый офицер, а не замполит. Скажите мне, почему посылают вас, все мужчины-врачи испарились?

– Так точно, товарищ полковник!

– Садитесь в БТР.

– Товарищ полковник, я должна ехать в автомобиле медицинской службы.

– Вы только не подумайте, что я намерен пугать вас, но приказы мои прошу выполнять в точности. Вы сейчас пушечное мясо. Это война, и здесь очень опасно. Вы новичок. Запомните: или они нас, или мы их. А живы останемся, выполним все приказы.

Полковник показался мне озлобленным, но его честность подкупала. Не было в его словах пафоса, он называл вещи своими именами. Мы перевозили взрывчатку в селение, находящееся недалеко от Кандагара, почти у линии фронта, на боевые позиции афганской армии. Они только учились формировать колонны и организовывать их передвижения, хотя имели всю необходимую для этого технику. Колонны были очень уязвимы из-за слаборазвитой сети дорог, которые проходили в основном через горные массивы и являлись удобными объектами для нападения противника. Возможно, поэтому они многого не умели и перекладывали все на плечи шурави.

Автомобиль медицинской службы шел предпоследним в колонне. Мы вышли на рассвете и провели в дороге примерно четыре часа. Первый раз остановились у горного ручья. Кто-то подошел к моей машине и отсыпал мне сухарей, белых, прожаренных, с маком. Вот это вкуснятина, не то что обыкновенные, черные, горьковатые. Простояв всего полчаса, двинулись в путь.

Прозвучали выстрелы и взрывы. Горы были совсем близко, через дорогу. Все ясно. Так просто из этой заварухи мы не выберемся. Колонна встала. Моджахеды как всегда использовали свой любимый прием: нанесение одновременного удара по голове и хвосту. От первых снарядов загорелась первая машина, мы были в ловушке. Дорога была очень узкой, объехать горящую машину невозможно. Полковник спрыгнул из машины и заорал:

– Все из машин! Прячьтесь за колеса!

Кто-то выпустил красную ракету. Обратно повернуть мы тоже не могли, обочины вдоль дороги были заминированы противотанковыми минами и фугасами, так что, стоило автомобилю проехать колесом по мине, взлетал моментально на воздух. И в машинах нельзя было оставаться.

Горы были совсем близко, через дорогу. Все ясно. Так просто из этой заварухи мы не выберемся. Колонна встала. Моджахеды как всегда использовали свой любимый прием: нанесение одновременного удара по голове и хвосту. От первых снарядов загорелась первая машина, мы были в ловушке. Дорога была очень узкой, объехать горящую машину невозможно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза
Аль Капоне: Порядок вне закона
Аль Капоне: Порядок вне закона

В множестве книг и кинофильмов об Альфонсо Капоне, он же Аль Браун, он же Снорки, он же Аль «Лицо со шрамом», вымысла больше, чем правды. «Король гангстеров» занимал «трон» всего шесть лет, однако до сих пор входит в сотню самых влиятельных людей США. Структуру созданного им преступного синдиката изучают студенты Гарвардской школы бизнеса, на примере судебного процесса над ним учатся юристы. Бедняки считали его американским Робин Гудом, а правительство объявило «врагом государства номер один». Капоне бросал вызов политикам — и поддерживал коррупцию; ускользал от полиции — но лишь потому, что содержал её; руководил преступной организацией, крышевавшей подпольную торговлю спиртным и продажу молока, игорные дома и бордели, конские и собачьи бега, — и получил тюремный срок за неуплату налогов. Шикарный, обаятельный, щедрый, бесстрашный Аль был кумиром молодёжи. Он легко сходился с людьми, любил общаться с журналистами, способствовавшими его превращению в легенду. Почему она оказалась такой живучей и каким на самом деле был всемирно знаменитый гангстер? Екатерина Глаголева предлагает свою версию в самой полной на сегодняшний день биографии Аля Капоне на русском языке.

Екатерина Владимировна Глаголева

Биографии и Мемуары