Читаем «Афганский» лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 г.г. полностью

В любом случае сегодняшний рейд нужно закончить до темноты, иначе можно напороться на засаду.

[8, 44]

Впереди еще один подрыв… Легкий бронированный тягач напоролся на мощный фугас… Тягач раскололся пополам, воронка три метра длиной, а глубина в человеческий рост… Ехали пять солдат и старший лейтенант… Никого в живых не осталось.

[1, 87] 

наркоша 

наркоман

С бронетранспортера его сняли из-за героина, и старики его сильно чморят, как наркошу, хотя молодым, конечно, попадает больше.

[19, 172] 

наряд

1.

дежурство

— Взводный обещал тебе губу за то, что ты смылся с наряда, — сказал Горов, не отрываясь от карт.

[19, 115]

2.

группа военнослужащих, назначенных на дежурство

В штабе, кроме дежурного наряда, секретчика да писаря, никого не было, и Николай, взяв нужные документы, направился в канцелярию третьей эскадрильи.

[38, 24]

Минут через двадцать столовая опустела, и остались только чижики, которых наряд по столовой заставил убирать со столов.

[19, 12] 

население

 мирное ~ мирные жители, гражданское население

В Кушке нас встречали. Мы отмаршировали по вертолетной площадке перед приехавшими по этому поводу генералами и «мирным населением» (до чего же врезалась та, военная терминология, что даже сейчас, когда прошло два года после событий, я не могу подобрать другой фразы).

[2, 215]

начкар

начальник караула

— Не буду я дневалить, — равнодушно повторил бывший сержант. Он снял ремень. — Пишите записку начкару.

[16, 104]

начмед

начальник медицинской службы

Начмед приказал Коле наладить в каптерке аппарат, посадить туда Митю, закрыть на ключ, а ключ занести ему в комнату… — Начмед словно не заметил Колиных слов, только погрозил Мите пальцем: «Смотри, хоть каплю выпьешь, в пять минут выпишу в роту».

[19, 121]

нештатный

~ая ситуация ситуация, не предусмотренная уставами, наставлениями или инструкциями

Опытный солдат тем-то и отличатется от новичка, что даже «нештатная», как говорится, ситуация никогда не застанет его врасплох: он будет действовать в соответствии если не с буквой, то в духе Устава.

[39, 103]

НЗ [эн-зэ]

неприкосновенный запас (продовольствия)

Кто обогревался теплом неостывших моторов, кто дымил сигаретами, пряча их в рукава. Большинство наскоро добивали остатки галет — личный НЗ.

[29, 12–15]

нитка

 колонна автомашин, сопровождаемая бронетранспортерами

Афганскую коробочку обстреляли? «Нитка» стоит или движется? Какие приняты меры?..

[27, 6]

По ней, по этой бетонке, проложенной вначале по красноватой пустыне, а потом все выше, выше к перевалу Саланг, к снегам, к черной прямоугольной скважине тоннеля, — по ней — непрерывные колонны машин, «нитки», как их называют военные.

[12, 284]

ниточка

колонна по одному

Перейти на страницу:

Похожие книги