— Газдрубал, тебе недостает мужества, — сказал незнакомец. — Что такое небольшой шторм для моряка из Карт Хадашта?
Газдрубал пытался перетереть веревки, стягивающие его руки и ноги.
— Маго примет командование судном. Сафат будет помогать ему. Мы плывем к пункту назначения на полной скорости. У тебя нет мужества, — повторил незнакомец. — И я принял необходимые меры.
Маго так близко нагнулся к Газдрубалу, что капитана едва не стошнило от его запаха.
— Дурак ты, — сказал Маго. — И теперь все эти деньги мои. — Он схватил капитанский мешочек с деньгами и высыпал из него содержимое. Амулет Абдельмелькарта тут же со смехом повесил на шею. — Мне достанутся и твои, и абдельмелькартовы.
— Нужно будет уцелеть, чтобы тратить их, предатель, — спокойно сказал Газдрубал. Маго пнул его, потом натянул пустой мешочек ему на голову.
— Приятного путешествия, — прошипел он.
Газдрубал знал свое судно так хорошо, что, даже лежа в темноте, связанный, как отправляемое на бойню животное, чувствовал, что происходит. Он слышал скрипы, когда судно касалось подошвы волны, потом с трудом поднималось на следующую.
«Мы обречены, — подумал он. — Все до единого».
Судно резко накренилось, и Газдрубала бросило на что-то острое. Из-за боли он едва ощутил руку на своем плече.
— Тихо, — прошептал Карталон. — Я позади вас.
Капитан почувствовал, как парень разрезает веревки на его запястьях.
Руки его оказались свободны. Он сорвал мешочек с головы, а парень принялся за веревки на его лодыжках.
— Быстро, — сказал парень.
— Чем ты разрезаешь веревки? — спросил Газдрубал.
— Коротким мечом Абдельмелькарта, — ответил парень. — Он как будто в самый раз для этой цели.
— Тогда используй его еще для одного доброго дела. Освободи рабов и как можно быстрее поднимайся на палубу, — сказал капитан.
Маго попытался повернуть маленькое судно против ветра, тут ветер завыл, и море пришло в неистовство. На гребне волны Газдрубал взглянул на запад, и ему на миг показалось, что он видит на горизонте берег. Может, есть какая-то надежда?
— Спускайте парус, — крикнул Газдрубал матросам, сгрудившимся в ужасе возле мачты. — Быстрее.
Поздно. Мачта сломалась с оглушительным треском, большой парус упал на палубу, словно громадная птица, накрыв нескольких матросов. Кедровые доски ящика разбились, словно тончайшее стекло. Все глаза обратились к открывшемуся под ними грузу, вырвался общий вздох. Маго с Сафатом двинулись к нему, загипнотизированные тем, что увидели.
Судно накренилось снова, волна перекатилась через борт и унесла кричащего Маго в море. Внизу начали перекатываться амфоры с маслом и вином. Судно начало погружаться, потом всплыло снова. В последний раз. Со скрипом сильно накренилось на правый борт.
— Прыгай! — крикнул Газдрубал, схватив парня.