Читаем Африканское сафари полностью

— Что будем делать дальше? — угрюмо спросил клиент, вернув мне виски.

— У нас есть одно преимущество, — задумчиво произнес я.

— Какое преимущество, Стэн? Я вижу только задранного африканца на дереве.

— Пойми, Вольф, — я взглянул ему в глаза, — как ни кощунственно это звучит, но у нас на дереве отличная приманка, и к тому же еще несколько часов будет светло. Нам нужно только ждать — Шварценеггер скоро вернется.

— Как ужасно ты шутишь, — осудил меня немецкий охотник.

— Но это единственная возможность подстрелить людоеда! — Я глотнул из фляжки.

— Я тебе доверяю, но не могу себе представить… Мы что же — будем сидеть возле трупа и смотреть, как его будут рвать на части и пожирать?..

— Вольф, нам придется это сделать. Я не могу допустить, чтобы здесь продолжали гибнуть люди!

Мне стало жаль Вольфа, и тем не менее пришлось оставить его наедине с грустными мыслями — мне нужно было руководить сооружением засады.

Мы провозились около двух часов. Потом Джума с Мартти забрались на дерево, чтобы осмотреть труп. Леопард задрал беднягу прошлой ночью и с аппетитом поел его. Судя по всему, в ближайшее время Шварценеггер намеревался вернуться к добыче. Нам следовало быть готовыми и к тому, что это могло случиться ночью. На сей предмет я попросил своих помощников срубить несколько веток, чтобы силуэт хищника вырисовывался даже на фоне ночного неба. В этом случае стрелять буду я.

Ближе к вечеру мы решили съездить в лагерь за одеялами и продуктами. Буйволиное мясо придется отвезти к тем деревьям, где Росси прикармливал Рэмбо. Все уже поняли, что Иди вряд ли выиграет блок сигарет и предвкушали забавное зрелище, как он будет изображать пасущегося буйвола.

Когда повар вынес нам сухой паек, я протянул ему свою фляжку:

— Как всегда, полную — ночью будет холодно.

Вильям понимающе улыбнулся и выполнил мой приказ.

Ближе к семи мы окончательно обосновались в засаде, разложив там два фонаря, два карабина, дробовик и несколько фляжек с водой. После полуночи Вольфганг начал похрапывать, и мне пришлось разбудить его. Но бодрствовал он недолго. Его хватило всего на несколько слов:

— Извини, Стэн, что-то я сморился.

Это страшно развеселило Джуму и Иди.

Леопард появился ближе к утру Первым его заметил Джума. Тронув меня за плечо, он знаком показал, что слышит и чувствует чуи. Я осторожно разбудил Вольфа, шепнув:

— Там леопард.

Я смог увидеть зверя, только когда он легко и грациозно вспрыгнул на дерево. Леопард действительно оказался гигантом. Судя по тому, как он обнюхал ветвь, на которой лежала его добыча, наши исследования не прошли незамеченными. Прихватив свой завтрак, хищник скрылся за деревом. Джума шепнул мне, что зверь расположился на земле. Нам нужно было дождаться рассвета, потому что Вольфганг не мог прицелиться в темноте. В течение часа мы вынужденно слушали хруст человеческих костей, прерывистое дыхание, урчание и негромкий рык зверя. Последнее адресовалось гиенам, которые не отказались бы разделить с леопардом трапезу. Но увы — им удалось только издали взглянуть на добычу.

Начало светать. Я попросил Вольфа приготовиться к выстрелу. Внезапно людоед встал, посмотрел назад и, прекратив жевать, в два прыжка оказался за деревом. Нам были видны только часть головы и кончик хвоста. Я побоялся, что мы его упустим, но в голове у чуи созрел совсем другой план: он решил осмотреть окрестности. Вспрыгнув на дерево и обернувшись, он уставился прямо на нас.

Первый выстрел сбил хищника с дерева.

— Я целился между глаз! — разволновался Вольфганг.

До нас донеслись грозное рычание и треск ветвей.

— Думаю, выстрел был удачный, — подбодрил я клиента, — С тяжелым ранением леопард далеко не уйдет. Оставайтесь здесь, Иди тоже останется, а мы с Джумой пойдем на разведку.

Мы взяли дробовик и карабин, медленно вылезли из засады и осторожно подошли к дереву. Я огляделся по сторонам, а Джума осмотрел следы. Видимо, зверь упал на четыре лапы и тут же помчался прочь.

Мы вернулись к засаде. Вольфганг был расстроен, что он промазал и нам придется подвергаться серьезной опасности, преследуя леопарда.

— Не волнуйся, Вольф, все нормально, — успокоил я клиента, — Но дальше ты не пойдешь. Преследовать раненого людоеда очень опасно. Лучше готовьте завтрак. Я буду постоянно связываться с вами по рации. Мы обязательно оставим четкий след, чтобы Иди сразу же смог найти нас. Я бы хотел, чтобы Шварценеггер тоже стал исключительно твоим трофеем.

— О'кей, Стэн! Но раз ты считаешь, что ситуация настолько опасна, добей этого дьявола сам! Только обещай мне, что не станешь чрезмерно рисковать!

— Ты говоришь, как моя бабушка, это хороший знак, — улыбнулся я, — Через несколько минут я свяжусь с вами по рации и расскажу подробности.

Снова подойдя к дереву, мы принялись изучать следы, которые в конечном итоге привели нас в заросли. Джума сделал вывод, что леопарда шатало из стороны в сторону, он то и дело падал и снова поднимался — судя по всему, с большим трудом. На земле виднелись кровавые пятна.

Я вызвал по рации Вольфа:

— Быстро доедай сэндвич и приготовься! — Я сообщил немцу, что хищник серьезно ранен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь к тайне

Африканское сафари
Африканское сафари

Чех Зденек Вагнер — егерь — профи с почти 40-летним стажем, всемирно известный специалист по африканской охоте. Не так давно, отложив на время свой любимый «Винчестер Магнум», Вагнер написал книгу. В ней только подлинные события. Это классические охотничьи рассказы с эффектными преследованиями дикого зверя, с африканской экзотикой и мистикой, а подчас и с захватывающими детективными сюжетами… Вагнер без лишних сантиментов показывает жестокий мир джунглей, где у человека и у хищника примерно равные шансы на победу. Будни в Африке — это не только добыча трофеев, но и помощь местным жителям, которых терроризирует лев-людоед или слон-убийца. А подчас героям сборника приходится идти по следу матерого браконьера… В этом подлинный, далеко не книжный гуманизм рассказов Вагнера.

Зденек Вагнер

Природа и животные

Похожие книги

100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии
В долинах Рингваака [Рыжий Лис]
В долинах Рингваака [Рыжий Лис]

Повесть «В долинах Рингваака», более известная под названием «Рыжий Лис», написана давно, в 1905 году, но на русском языке появляется впервые. Ее автор, выдающийся канадский писатель и натуралист Чарлз Робертс (1860–1943), получил мировое признание благодаря своим рассказам из жизни природы. Его произведения неоднократно печатались в Советском Союзе, Уроженец Восточной Канады, Чарлз Робертс страстно любил и хорошо знал свой край. Звери и птицы глухих канадских лесов стали героями его повестей и рассказов. Жизнь животных в книгах Робертса тесно переплетается с жизнью природы в целом. В повести «В долинах Рингваака» читатель познакомится не только с жизнеописанием лисицы, не только узнает множество повадок и особенностей лисьего племени. Он встретится с целым миром обитателей таежных урочищ и мысленно пройдет по канадским лесам и межгорным долинам, почувствует, как там сияет горячее летнее солнце, дуют неукротимые студеные ветры, падают, застилая холмы и чащобы, снега.

Чарлз Робертс

Приключения / Природа и животные