Читаем Африканское сафари полностью

За ужином прозвучали первые вопросы, касавшиеся охоты в ближайшие дни, но я настоял на необходимости провести утром учебные стрельбы, чтобы иметь представление, как стреляет Джо и что можно от него ожидать. Билла это сильно расстроило, поскольку он уже слышал от Джо, какие трофеи тот собрал.

— Тем не менее пусть докажет свое мастерство попадать в цель с первого выстрела, — потребовал я и объяснил, что за время транспортировки мог сбиться прицел, а потому необходимо удостовериться, что оружие будет стрелять точно. — Никого не обрадует, если я выведу вас на трофей мирового уровня, а вы не попадете в зверя из-за состояния вашего оружия, — спокойно сказал я.

— Это действительно так, он прав! Мы должны проверить мои ружья завтра утром, — серьезным голосом произнес Джо прямо в видеокамеру Генри.

Наш первый ужин мы закончили приличной порцией двадцатипятилетнего виски.

Я встал еще до рассвета, чтобы проверить, все ли готово в столовой к завтраку для гостей, но Билла нигде не было, а ведь забота об удобстве гостей в течение всего сафари было его главной задачей. Мне было неприятно, что уже в первый день он проспал. Не извиняло Билла и то, что он допоздна сидел с гостями, попивая виски.

Сперва я разбудил Билла, а потом и гостей. Генри появился из палатки, но вместо ответа на мое приветствие я услышал звук работающей камеры и его голос:

— Сегодня первое ноября тысяча девятьсот девяносто первого года. Сейчас я здороваюсь с профессиональным охотником. Эй, Стэн, как дела?

Я улыбнулся в камеру и направился к месту ночлега моих чернокожих помощников. Все было в порядке. Я послал Джуму, чтобы он укрепил кусок картонной коробки из-под виски на термитнике, располагавшемся в ста тридцати метрах от столовой. На верхушку термитника я приказал поставить пустую банку из-под пива. Картон был прекрасно виден в лучах восходящего солнца и отчетливо выделялся на фоне термитника.

За завтраком я спросил у Джо, какое оружие он привез. Джо вскочил, словно ужаленный, и бросился в палатку. Через мгновение он вернулся с двумя превосходными карабинами, сделанными на заказ.

На обоих стояла оптика «Лопольд 4х» и американское клеймо «Нитро Экспресс». Я похвалил оружие, и Джо с благодарностью принял похвалу. Генри опять все снимал на видео и комментировал:

— Стэн высоко оценил оружие Джо. А что на это скажет управляющий лагерем Билл?

В ту же минуту Генри направил камеру на Билла. Управляющий лагерем не был готов к этому, он прыснул от неожиданности, и вся яичница вылетела у него изо рта, на что оператор заметил:

— Билл действительно готов к стрельбе. Одним выстрелом он поразил нас всех! — Генри заржал во все горло, не переставая водить камерой.

Остальным было не до смеха, только Билл захохотал и крикнул:

— Ну, Генри, ты и подставил меня! Теперь я буду больше внимания обращать на твою камеру.

Пробная стрельба прошла гладко. С руки Джо ни разу не попал в кусок картона. Зато при стрельбе с упора четыре из пяти выстрелов попали в цель, правда, центр мишени так и не был поражен. Да, этот стрелок не отличался снайперским мастерством! Генри все снимал и радовался каждому попаданию. Билл, который был зол на меня за то, что я упрекнул его в позднем вставании, встрял в разговор.

— Профессионалы должны были бы показать своим клиентам, как они сами умеют стрелять, не так ли? — поддел он меня, с вызовом глядя в глаза.

— Жалко патронов, Билл, — прозвучал мой ответ.

Генри со злорадством громко произнес:

— А сейчас нам свое умение продемонстрирует профессионал Стэн! — Объектив камеры смотрел мне в лицо.

— Ты тоже этого хочешь, Джо? — спросил я.

— Да нет, Стэн. Но ведь это шутка. Попробуй выстрелить.

Я повернулся к Джуме и на суахили сказал ему:

— Лета бундуки мкубва.[64]

«Большим ружьем» я называю свой карабин калибра.375. Через минуту Джума принес оружие. Я прицелился и сделал два выстрела. После первого над термитником поднялось небольшое облачко пыли, а после второго исчезла пивная банка.

— Жаль патронов, — сказал я в камеру и передал оружие Джуме, вручив ему заодно два новых патрона.

Джума, широко улыбаясь, дозарядил карабин. В это время Панго принес кусок картона, который мы использовали вместо мишени, и банку из-под пива. Обе цели были поражены — в центре каждой зияла дыра.

— Раньше я стрелял лучше, и это меня забавляло, — сказал я. А потом добавил с ехидством: — Всю жизнь стреляю из чешского оружия. Тут не требуется особого мастерства. Оно само стреляет.

Американцы разом замолчали.

Улыбнувшись, я ушел вслед за Джумой.

Позднее, когда я помогал нашим клиентам грузиться, к автомобилю подбежал Билл и попросился с нами.

— Билл, это не твоя работа, — вежливо напомнил я ему о его прямых обязанностях. — Приготовь воду для душа, присмотри за людьми во время уборки палаток, запусти генератор, который дает электричество для холодильника. Потом приготовь дров для вечернего костра. Если все пойдет нормально, к обеду мы вернемся. Хорошо бы подстрелить зебру для приманок. Обед готовь к часу дня!

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь к тайне

Африканское сафари
Африканское сафари

Чех Зденек Вагнер — егерь — профи с почти 40-летним стажем, всемирно известный специалист по африканской охоте. Не так давно, отложив на время свой любимый «Винчестер Магнум», Вагнер написал книгу. В ней только подлинные события. Это классические охотничьи рассказы с эффектными преследованиями дикого зверя, с африканской экзотикой и мистикой, а подчас и с захватывающими детективными сюжетами… Вагнер без лишних сантиментов показывает жестокий мир джунглей, где у человека и у хищника примерно равные шансы на победу. Будни в Африке — это не только добыча трофеев, но и помощь местным жителям, которых терроризирует лев-людоед или слон-убийца. А подчас героям сборника приходится идти по следу матерого браконьера… В этом подлинный, далеко не книжный гуманизм рассказов Вагнера.

Зденек Вагнер

Природа и животные

Похожие книги

100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии
В долинах Рингваака [Рыжий Лис]
В долинах Рингваака [Рыжий Лис]

Повесть «В долинах Рингваака», более известная под названием «Рыжий Лис», написана давно, в 1905 году, но на русском языке появляется впервые. Ее автор, выдающийся канадский писатель и натуралист Чарлз Робертс (1860–1943), получил мировое признание благодаря своим рассказам из жизни природы. Его произведения неоднократно печатались в Советском Союзе, Уроженец Восточной Канады, Чарлз Робертс страстно любил и хорошо знал свой край. Звери и птицы глухих канадских лесов стали героями его повестей и рассказов. Жизнь животных в книгах Робертса тесно переплетается с жизнью природы в целом. В повести «В долинах Рингваака» читатель познакомится не только с жизнеописанием лисицы, не только узнает множество повадок и особенностей лисьего племени. Он встретится с целым миром обитателей таежных урочищ и мысленно пройдет по канадским лесам и межгорным долинам, почувствует, как там сияет горячее летнее солнце, дуют неукротимые студеные ветры, падают, застилая холмы и чащобы, снега.

Чарлз Робертс

Приключения / Природа и животные