Читаем After Midnight (СИ) полностью

— Я вообще тут не советчик. Парень, которого я люблю, любил другого. А сейчас укатил за моря на реабилитацию своего разбитого сердца. Парень, которого я на дух не переношу, ходит за мной, как приклеенный. Вообще, оказывается, моя личная жизнь в полной заднице. А тебе с Чангюном постараться придется, — Мир снова ноет Джухону, сидя в ICON и попивая виски.

— Обычно, мне не надо особо стараться. А тут без вариантов просто. Более того, я бью все рекорды по тому, какой я все-таки мудак. Мне к нему подходить можно только со скотчем на губах, иначе напортачу. И, блять, я вообще рядом с ним теряться начал. Веду себя, как малолетка, нет бы прижать к стене и сказать, что, сука, я люблю тебя и переезжай ко мне, — Джухон залпом допивает виски и с громким стуком опускает бокал на стол.

— А ты точно его любишь? Не смотри на меня, как на идиота! Я удостовериться хочу, — Мир делает обиженное выражение лица.

— Люблю, — коротко отвечает Ли.

— Ну, не знаю тогда. Попробуй поухаживать, но без всех этих подарков. Мы уже поняли, что с ним такое не катит. Кстати, твоему отцу вряд ли это все понравится, — Мир ожидающе смотрит на Ли.

— С отцом я сам разберусь, и, вообще, я его мнение, по этому поводу, спрашивать не собираюсь. А насчет Чангюна, все сложно. Раньше, ну, когда мы только познакомились, я ему нравился, и я это знаю точно. Ирония, блять. Тогда меня ничего, кроме как его трахнуть, не интересовало. А сейчас я не вижу в его глазах, направленных на меня, ничего, кроме ненависти. Хотя нет, это даже не ненависть, это безразличие. Оно режет меня на части. Я бы сейчас все отдал, чтобы вернуть тот огонек в его глазах при виде меня, который сам же потушил, — Ли зарывается пятерней в волосы.

***

Чангюн почти не думает о Джухоне. В течение дня он усиленно отгоняет все мысли и воспоминания, связанные с Ли. Им несколько раз перекручивал в голове последний диалог у клуба и десять раз уже пожалел, что не дал Джухону высказаться. Где-то Чангюн понимал, что то, что Джухон собирался сказать, было очень важным. И в первую очередь, важным для самого Чангюна. Им запутался в паутине чувств. Парня кидало от страха к эйфории, от любви к ненависти, от злости к радости, и Им окончательно увяз во всем этом, без возможности самостоятельно выбраться. После избиения Джея, Чангюн понял и даже принял иллюзорность своих чувств к Джухону. Но Ли появляется снова и вновь переворачивает весь мир парня с ног на голову, полностью блокируя трезвый ум и сознание.

Уже второй час ночи, а Им сидит на кухне и ковыряется в остывшем позднем ужине. Тишину в квартире прерывает противная трель телефона. Им нехотя отвечает на звонок и замирает. В следующую секунду, схватив портмоне и ключи от квартиры, парень уже бежит к двери.

Джухон только успевает выйти из подземной парковки, где пять минут назад оставил машину, как ему звонит Лин.

— Интересно, особняк все-таки сгорел, что ты мне звонишь? — смеется Ли в трубку.

— Я подумала, тебе надо бы знать, что отец Чангюна с ножевым ранением попал в больницу, — Лин не успевает договорить, как парень, прервав ее, требует название больницы. Джухон снова возвращается на парковку, по пути набирая своего отца.

Горе.

Джухон, как и большинство людей в мире, на дух не переносит эти белые стены и мерзкий запах. Хотя, в больницах вроде лечат, для Джухона они ничем не отличаются от морга. Мама Ли, однажды попав в эту белую тюрьму, живой из нее так и не вышла. И сегодня был первый раз после ее смерти, когда парень, наплевав на свои принципы и огромное нежелание находиться в этом здании, пришел сюда. А все потому что тут был Им Чангюн. Ли ловит себя на мысли, что за ним он, наверное, даже бы в ад отправился.

Им сидит на скамейке в длинном узком коридоре и смотрит на дверь перед собой. У парня настолько потерянный вид, что у Джухона сжимается сердце. Чангюн сидит в полном одиночестве, натянув рукава кофты на пальцы, и не отводит взгляда от двери. Парень настолько бледный, что Джухону кажется, что его лицо сливается с белой стеной позади. Ли подходит и молча садится рядом. Чангюн не двигается и даже не смотрит в сторону прибывшего. Им знает, кто это, по одному только запаху парфюма.

— Что произошло? — прокашлявшись, спрашивает Ли.

— Подрался. Как всегда, — Чангюн говорит тихо, еле слышно, словно у парня нет сил двигать губами. Ли приходится напрягать слух. — Пырнули ножом. Делают операцию.

Джухон не знает, что ему сказать. Ли впервые в такой ситуации, когда помочь хочется безумно, а как, не знаешь. Даже словарный запас Джухона словно иссяк. Чангюн начинает жевать нижнюю губу и часто моргать, лишь бы не расплакаться.

— Эй, ну, давай поплачь. Тебе полегчает, — говорит Ли и, притянув парня к себе, прижимает его голову к своей груди.

Краем глаза Джухон замечает стоящую недалеко Лин. Женщина наблюдает за парнями пару минут, а потом идет к столику регистрации. Джухон сильнее сжимает Чангюна в объятиях, чувствуя, как подрагивают плечи Има в беззвучном плаче и мокнет его рубашка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 лучших художников Возрождения
12 лучших художников Возрождения

Ни один культурный этап не имеет такого прямого отношения к XX веку, как эпоха Возрождения. Искусство этого времени легло в основу знаменитого цикла лекций Паолы Дмитриевны Волковой «Мост над бездной». В книге материалы собраны и структурированы так, что читатель получает полную и всеобъемлющую картину той эпохи.Когда мы слышим слова «Возрождение» или «Ренессанс», воображение сразу же рисует светлый образ мастера, легко и непринужденно создающего шедевры и гениальные изобретения. Конечно, в реальности все было не совсем так, но творцы той эпохи действительно были весьма разносторонне развитыми людьми, что соответствовало идеалу гармонического и свободного человеческого бытия.Каждый период Возрождения имел своих великих художников, и эта книга о них.

Паола Дмитриевна Волкова , Сергей Юрьевич Нечаев

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература