Читаем After Midnight (СИ) полностью

— Вот именно, что на первое время. Долго ты тут жить не будешь, — серьезно говорит Джухон и, взяв из багажника оставшиеся две сумки, идет за ним к подъезду.

Квартира Има находится на пятом этаже. Взяв ключи и выслушав наставления хозяина, который все время недобро косится на Джухона, Им наконец-то выпроваживает того за дверь.

— Мило, — коротко говорит Ли, после быстрого обхода двухкомнатной квартиры.

— Видишь, не все так плохо, — Им устало опускается на стул на кухне.

— Давай располагайся пока, мне надо выйти. Вернусь через полчаса и сразу уйду, обещаю, — Джухон, даже не слушая, что говорит Чангюн выходит за дверь.

Им достает из сумок самое необходимое, решив все остальное распаковать уже завтра. Парень только успевает одеться после душа, как Джухон возвращается с несколькими пакетами из супермаркета. Ли, словно у себя дома, разгружает содержимое пакетов в холодильник и на полки и, пожелав спокойной ночи все еще недоумевающему Чангюну, уходит.

***

Им закрыв дверь, идет в спальню и падает на кровать, решив обдумать все последние события, а в частности, поступки Джухона. Ни о чем подумать Чангюну не удается. Стоит голове коснуться подушки, как парень отрубается. Весь следующий день Им проводит в обустройстве квартиры, находит отцу сиделку, так как тому еще долго нельзя поднимать тяжелые вещи и много двигаться, и несколько раз говорит по телефону с Джухоном, которому почему-то важно все знать.

Парень решает не выходить на работу до конца недели. Джухон приходит к Чангюну несколько раз в течение недели и обычно привозит какие-то вкусняшки. Чангюну с каждым разом все тяжелее находиться в одной квартире с ним, и Ли это чувствует. Джухон не давит на парня и только один раз пытается поцеловать его, когда тот провожает до двери, но Им не дается. Джухон больше попытки не повторяет и теперь, приходя к парню, и, узнав, как у него дела, долго у того не задерживается.

Все чувства к Джухону, которые долгое время топил в себе Чангюн, словно с новой силой возрождаются. Им весь день считает минуты до прихода Ли и безумно скучает, когда того нет рядом. Чангюну вновь начинают сниться сны с Джухоном в главной роли.

Когда они вдвоем, парни не говорят о прошлом, не говорят о чувствах, они вообще мастерски обходят эту тему, но при всем при этом Чангюн видит и чувствует, что Джухону он тоже небезразличен. И тут дело вовсе не в том, что Ли очень сильно помог и поддержал во время ранения отца и все то время, пока тот лежал в больнице. И дело даже не в том, что Джухон и до сих пор не прекращает заботиться и интересоваться жизнью парня. Дело в том, что рядом с ним Чангюн чувствует себя в безопасности. Ему кажется, что если Джухон рядом, то он со всем справится. Чангюн ненавидит, когда ему говорят это пресловутое: «Все будет хорошо». Но если это говорит Джухон, то Чангюн верит.

А еще все дело в глазах Джухона, точнее в том, как он смотрит. Ли смотрит то с обволакивающей нежностью, то с диким желанием. Порой он смотрит так, что Иму кажется, что он голый. А иногда, от одного только взгляда, парень физически чувствует разливающиеся внутри нежность и тепло. Но Чангюн боится. Он все равно боится снова обжечься. Каждый день Им проводит в борьбе с собой, где одна часть парня требует перестать держать Джухона на расстоянии, а вторая напоминает все те обидные слова и ту боль, которые Ли уже причинил Чангюну. Тогда, у двери, когда Джухон пытался поцеловать парня, Им отвернулся не потому, что не хотел. Он отвернулся, потому что испугался. Испугался не Джухона, а себя. Чангюн понял, что стоит Джухону его коснуться и почва уйдет из-под ног парня. Им не сможет остановиться, потому что у него «ломки» и одного поцелуя будет мало, чтобы их снять. В глубине души, парень понимает, что, возможно, где-то обидел Ли этим поступком.

Так как через пять дней, Чангюну уже пора выходить на работу и времени потом уже не будет, то парень решает хоть как-то отблагодарить Джухона за всю помощь, которую он ему оказал с отцом, и приготовить ему ужин. Так же, по мнению Чангюна, ужин будет отличной возможностью посидеть, поговорить и уже раз и навсегда выяснить, что же все-таки между ними происходит. Им звонит Джухону и предупреждает его о субботнем ужине. Оставшийся день парень проводит над обдумыванием того, что приготовит для Ли, и составляет список нужных продуктов.

***

Несмотря на все крики и истерики отца, Чангюн все равно навещает его каждый день. Возвращаясь домой после очередного позднего визита к отцу, Им застает представительский Мерседес с тонированными стеклами перед своим подъездом. Чангюн обходит машину и поднимается к себе. Парень только успевает включить чайник и снять с себя куртку, как в дверь стучат. Им ругается на позднего гостя, так как на часах уже давно за полночь и идет к двери. Открыв дверь, Чангюн застает на пороге своего дома Ли Сана. Мужчина отодвигает парня в сторону и проходит в квартиру. Им молча прикрывает дверь и поворачивается к Ли лицом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 лучших художников Возрождения
12 лучших художников Возрождения

Ни один культурный этап не имеет такого прямого отношения к XX веку, как эпоха Возрождения. Искусство этого времени легло в основу знаменитого цикла лекций Паолы Дмитриевны Волковой «Мост над бездной». В книге материалы собраны и структурированы так, что читатель получает полную и всеобъемлющую картину той эпохи.Когда мы слышим слова «Возрождение» или «Ренессанс», воображение сразу же рисует светлый образ мастера, легко и непринужденно создающего шедевры и гениальные изобретения. Конечно, в реальности все было не совсем так, но творцы той эпохи действительно были весьма разносторонне развитыми людьми, что соответствовало идеалу гармонического и свободного человеческого бытия.Каждый период Возрождения имел своих великих художников, и эта книга о них.

Паола Дмитриевна Волкова , Сергей Юрьевич Нечаев

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература