Читаем After Midnight (СИ) полностью

— Когда это мой сын перестал быть избирательным-то? — словно самому себе говорит Сан, взглядом обведя квартиру Чангюна, а потом и самого парня.

— Зачем вы пришли? — Чангюн не скрывает раздражения в голосе.

— Поговорить с тобой хочу. О Джухоне, — спокойно отвечает ему Ли, не отводя взгляда от парня. — Тянуть не будем: у меня времени и так мало, чтобы тратить его еще на тебя. Сегодня мне пришло уведомление о том, что мой сын снял крупную сумму с банка. Признаюсь, некрасиво было выяснять за его спиной, на что понадобились такие деньги. Но какого же было мое удивление, когда оказалось, что он купил новую, роскошную квартиру в центре. Это уже очень странно, учитывая, что у Джухона и так есть прекрасная квартира. Так вот, оказалось, что та квартира куплена для тебя, Им Чангюн. И мне было бы плевать, если бы мой сын просто сделал подарок очередной своей бляди, но тут есть огромное НО. Вещи с нынешней квартиры Джухона перевозят туда. Это говорит о том, что он собирается жить там с тобой. А этого я допустить не могу. Одним словом, я хочу, чтобы ты оставил моего сына в покое.

— Не понял, — Чангюн, удивленно смотрит на мужчину напротив.

— Ты же не такой простак, каким пытаешься казаться. Может, Джухону ты мозги и запудрил, так как он никогда не мог пройти мимо смазливых мордашек. Но со мной это не прокатит. Джухон - мой наследник. Мое имя. Мое лицо. И я не позволю своему сыну испачкаться об какого-то щенка. Первое время я просто не обращал внимания, думал, что наиграется и выбросит. Но ты оказался умнее и, позволь отметить, даже меня впечатлил. Ты не просто снял с себя достаточно большой долг, ты умелыми и продуманными действиями все больше и больше завлекаешь моего сына в свою паутину, — зло говорит Ли.

— Я не обязан это слушать, поэтому, пожалуйста, покиньте мой дом, — еле сдерживая бушующий внутри гнев, отвечает ему Чангюн.

— Я не уйду, пока не решу этот вопрос раз и навсегда. Переехать? Серьезно? Ты, безродный мальчуган, который продает свое тело в дешевом клубе, переедешь к моему сыну? Ты что вообще о себе думаешь? — шипит Сан в лицо Иму, резко прижав парня за горло к двери.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — хрипит Им и пытается выбраться из рук мужчины.

— Не строй из себя ангелочка: это амплуа может прокатить с Джухоном, но не со мной. Я прекрасно знаю таких, как ты, умело присасывающихся к чужому состоянию, — Сан отпускает парня и отходит. — Слушай меня внимательно. Я дам тебе хорошую сумму и помогу выехать из страны. Ты соберешь свои скудные пожитки и поедешь искать себе новую жертву где-нибудь за океаном. Джухона ты оставишь в покое.

Чангюн трет шею и, не сдержавшись, начинает смеяться.

— Мне нравится, что вы, вместо того, чтобы разбираться со своим сыном, на которого, как я понимаю, у вас сил не хватает, разбираетесь со мной.

— 500 тысяч, и ты оставляешь моего сына в покое и уезжаешь из города. Я помогу с документами и со всем, что понадобится, — четко выговаривает Сан.

— Полмиллиона, и я исчезну… Какая щедрость! Даже обидно, что вы Джухона так дешево оцениваете. Я понятия не имею, о каком переезде вы говорите. Я вообще не понимаю, чего вы от меня хотите. Но я не проститутка. Мне ваши деньги не нужны. Мне вообще от вас ничего не нужно. Мне и вправду нравится ваш сын и очень жаль, что вы думаете, что Джухон может нравиться только за счет своих денег, — зло говорит ему Чангюн. — А теперь, покиньте мой дом или я вызову полицию, — Чангюн идет в сторону гостиной за мобильным телефоном.

— Какая принципиальность и глупость. Тебе никогда не быть с ним, а ты, отказывая мне сейчас, теряешь деньги и останешься у разбитого корыта, — кричит ему вслед Сан.

Чангюн его больше не слушает и набирает номер. Последний раз одарив парня взглядом, полным презрения, Ли выходит за дверь. Чангюн решает пока ничего не говорить Джухону, а обсудить странный визит старшего Ли за предстоящим ужином.

Офис компании Lee Group.

— Я все тянул этот разговор, но сейчас понимаю, что зря. Надо было еще тогда, когда ты устраивал его в моем особняке, положить этому конец, — Сан откидывается на спинку своего кресла и смотрит на сидящего напротив Джухона.

— Только не говори, что ты вызвал меня для того, чтобы поговорить о Чангюне. Если это так, то я пожалуй пойду, так как не собираюсь обсуждать его с тобой, — Джухон поднимается с кресла и идет к двери.

— Сядь! — не выдержав, кричит отец парня. — Имей уважение и хотя бы дослушай! То, что я собираюсь сказать, важно именно для тебя, а не для меня! Ты сам не понимаешь, насколько эта шлюха тебе мозги запудрила!

Джухон останавливается у двери и, повернувшись к отцу, в упор смотрит на него.

— Почему я должен тебя слушать? Я уже заранее знаю все, что ты скажешь! И не смей оскорблять его! — зло говорит ему Ли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 лучших художников Возрождения
12 лучших художников Возрождения

Ни один культурный этап не имеет такого прямого отношения к XX веку, как эпоха Возрождения. Искусство этого времени легло в основу знаменитого цикла лекций Паолы Дмитриевны Волковой «Мост над бездной». В книге материалы собраны и структурированы так, что читатель получает полную и всеобъемлющую картину той эпохи.Когда мы слышим слова «Возрождение» или «Ренессанс», воображение сразу же рисует светлый образ мастера, легко и непринужденно создающего шедевры и гениальные изобретения. Конечно, в реальности все было не совсем так, но творцы той эпохи действительно были весьма разносторонне развитыми людьми, что соответствовало идеалу гармонического и свободного человеческого бытия.Каждый период Возрождения имел своих великих художников, и эта книга о них.

Паола Дмитриевна Волкова , Сергей Юрьевич Нечаев

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература