Читаем After Midnight (СИ) полностью

— Не смогу купить? Я, блять, уже, тебя купил! Просто платить за тебя столько, сколько ты хочешь, я не буду. Не заслужил, — шипит Джухон в губы парню. Чангюн словно прирос к полу. Парень не двигается и не сводит глаз от Ли. Чангюн думает, что, если он сейчас опустит взгляд или отойдет, он проиграет. Мир весь подбирается и напрягается, готовясь к тому, что в случае чего вмешаться, но Виен опускает свою ладонь на его плечи, и взглядом просит не мешать. Мир вновь расслабляется.

— А теперь, пошел вон. Я тебя не вызывал. Если я захочу шлюху, я сниму кого - нибудь здесь, — Джухон не успевает договорить, как получает кулаком в лицо. Ли стоит огромных усилий не дать сдачу, но он сжимает кулак и зло смотрит на парня, стирая рукой кровь, текущую из носа.

— Моли Бога, чтобы у тебя всегда были деньги. Никто без твоих денег, под тебя не ляжет. Но хотя бы благодаря им, ты можешь рассчитывать на шлюх всю оставшуюся жизнь, — Чангюн швыряет конверт в лицо парня и идет к двери.

— И это говорит тот, кто захотел у моего отца полмилиона! — кричит ему вслед Ли.

Чангюн замирает на пороге и, медленно повернувшись к парню, идет обратно.

— Полмилиона? Какие нахуй полмилиона? Ты вообще ахуел? — кричит Им на Джухона.

— Ты же попросил у моего отца 500 тысяч, чтобы оставить меня в покое, — уже не так уверенно говорит ему Ли.

— Я ничего не просил у твоего отца, — растерянно отвечает Им.

Парней отвлекает хлопающий в ладони Мир.

— Простите, не сдержался, — бурчит Мир и опускает голову.

Джухона вся ситуация начинает выводить из себя. Ли просит Мира спуститься в машину и принести диктофон. Пока Мир отсутствует, парни так и стоят друг напротив друга, впившись в друг друга глазами.

— Кстати, ты не умеешь бить. Научись удар ставить, — ухмыляется Джухон, и откровенно наслаждается злостью в глазах напротив. — Может, лед приложить? Уверен, болит адски, — продолжает издеваться Ли.

Рука Чангюна и вправду сильно болит, но парень не подает вида и стойко выносит издевательства Джухона. Мир возвращается и вручает диктофон Джухону. Ли включает запись и передает диктофон Чангюну, которому приходится два раза ее прослушать, чтобы понять, как же все-таки так получилось.

— Ну что, опять отрицать будешь? — Джухон возвращается к столику за виски.

— Ты баран, Ли Джухон, — зло говорит ему Чангюн.

— Вот и я о том же, — вторит Виен.

— Это мой голос и я говорил эти предложения. Но они вырваны из контекста! Урод! Мне даже говорить с тобой больше не хочется, — кричит Чангюн. — Он предложил мне 200 тысяч взамен тебя, а я пригрозил вызвать полицию. Все эти предложения я говорил, но в другом контексте. Хотя, какая сейчас разница, — устало добавляет Им и идет на выход.

Джухон так и стоит с бокалом в руках и не может пошевелиться. Ли верит Чангюну. Верит каждому слову, которое сказал парень. Джухон залпом допивает виски и, схватив с кресла пиджак, идет на выход.

— Как думаешь, он прощение просить умчался? — Мир смотрит на Виена и откидывается на кресло.

— И целой жизни не хватит, чтобы такое простить, — задумчиво отвечает Виен.

— Чувствую, пора мне на острова, а то эти любовные мелодрамы утомили уже, — словно самому себе, говорит Мир.

— Возьмешь и меня с собой? — вдруг спрашивает его Виен. Мир теряется от неожиданного предложения Виена, но быстро берет себя руки.

— Тысячу раз да! — воодушевленно и громче, чем рассчитывал, говорит Мир и ликует в душе, поймав искреннюю улыбку Виена.

Офис компании Lee Group.

— Ты обманул меня! Ты решил, что имеешь право играть моей судьбой! Но блять, отец, какое ты имеешь право играть его судьбой! Я повел себя, как урод! Я сильно обидел человека, потому что поверил тебе! Потому что я не ожидал, что собственный отец пойдет на такую подлость. Я ненавижу тебя! — не в силах подавить бушующую внутри ярость, кричит, стоящий напротив Сана Джухон.

— Успокойся! Это все равно произошло бы, рано или поздно. Как ты не понимаешь, что он тебе не пара! — зло отвечает отец парня.

— Не пара? Серьезно? Эти же слова тебе говорили твои родители, когда ты привел Фей? Так и сказали? Что она тебе не пара? Ты блять, желаешь мне своей жизни?! Месяц не прошел со смерти матери, как ты убежал к Фей! Ты никогда не любил мою мать, но продолжал любить и до сих пор любишь Фей! Потому что у тебя тогда не хватило мужества пойти до конца, — Джухон получает звонкую пощечину, но продолжает говорить. — Очень жаль отец, что твоя жизнь не стала для тебя уроком и что своему единственному сыну ты пытаешься устроить тот же ад, через который прошел сам! — Джухон резко разворачивается и идет к выходу.

— Джухон, пожалуйста, давай поговорим, — кричит ему в спину Сан.

— Я не думаю, что нам есть, о чем дальше разговаривать, — громко хлопнув дверью, парень идет к лифту.

Уже подходя к машине, Ли получает сообщение со звуковым файлом от отца. На записи оригинальный диалог отца с Чангюном. Прослушав файл, Джухон несколько раз с силой бьет кулаком об капот BMW. Стерев костяшки пальцев в кровь и оставив несколько вмятин на капоте, Ли садится в машину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 лучших художников Возрождения
12 лучших художников Возрождения

Ни один культурный этап не имеет такого прямого отношения к XX веку, как эпоха Возрождения. Искусство этого времени легло в основу знаменитого цикла лекций Паолы Дмитриевны Волковой «Мост над бездной». В книге материалы собраны и структурированы так, что читатель получает полную и всеобъемлющую картину той эпохи.Когда мы слышим слова «Возрождение» или «Ренессанс», воображение сразу же рисует светлый образ мастера, легко и непринужденно создающего шедевры и гениальные изобретения. Конечно, в реальности все было не совсем так, но творцы той эпохи действительно были весьма разносторонне развитыми людьми, что соответствовало идеалу гармонического и свободного человеческого бытия.Каждый период Возрождения имел своих великих художников, и эта книга о них.

Паола Дмитриевна Волкова , Сергей Юрьевич Нечаев

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература