Читаем Агасфер. Вирусный транзит полностью

Американцы не протестовали: все знали, что обстановка в стране сложная. Кто и с кем воевал в Ираке — понять было трудно. Сунниты враждовали с шиитами, боевики ИГИЛа — с правительством, христианскими общинами, езидами[94]. Одно было неоспоримым: «правили бал» в Ираке боевики-джихадисты. Очевидной, исходя из этого, была и нынешняя причина аудиенции нефтяников: премьер-министра хотели поставить в известность о том, что круглосуточная стрельба и взрывы в городе вынуждают европейцев временно покинуть Ирак и перебраться в соседний Египет.

Услыхав ультиматум нефтяников, аль-Малики изобразил обиду и непонимание: о какой опасности говорят американцы? Их жилье и участки работы круглосуточно охраняет не только полиция, но и республиканская гвардия. Месторождения и нефтепроводы, которые обслуживают приезжие специалисты, патрулируются военными вертолетами и наземными войсками. И потом: разве правительство Ирака не пошло ради американцев на явное нарушение канонов ислама, разрешив им беспрепятственно покупать алкоголь и открыв для них богопротивные казино?

Нефтяники вежливо соглашались: да, все так, господин премьер-министр! Однако и жить двадцать четыре часа в сутки под грохот автоматных очередей и даже в уборные ходить под охраной — простите, это слишком! И потом: не насовсем же они уезжают. Обслуживание нефтепроводов и добыча нефти на месторождениях не остановится, а будет контролироваться дистанционно. Нефтяники обещали вернуться, как только правительственные войска изгонят боевиков из южных провинций страны.

Премьер-министр вынужденно согласился. Обходя на прощание небольшую шеренгу инженеров, аль-Малики задержал рукопожатие с одним из визитеров:

— Неужели вы тоже нефтяник, господин Аббас эль Дин? — улыбнулся глава правительства. — Во время своего изгнания из Ирака при Хусейне мне довелось побывать в американском Детройте, где я познакомился с достопочтенным Амиром Сулейманом Шарафом эль Дином — не ваш ли это родственник?

— Это мой отец, господин премьер-министр, — ныне, увы, пребывающий у трона Аллаха.

— Как, однако, тесен мир! — покачал головой аль-Малики. — Подумать только — встретить через много лет сына столь уважаемого мной человека! Но вас я не помню…

— В то время отец отправил меня на учебу в Англию, — пояснил Аббас эль Дин. — Там я получил степень по искусствоведению и ныне являюсь координатором ЮНЕСКО. Приехал в Ирак для изучения древностей и ныне примкнул к группе нефтяников для того, чтобы засвидетельствовать почтение старому другу моего отца!

— Ах, древности, наши древности! От них мало что осталось — грязные шакалы-игиловцы уничтожают древние статуи, крадут из музеев ассирийские манускрипты, — всплеснул руками премьер-министр.

Отпустив нефтяников, он попросил представителя ЮНЕСКО задержаться, и стал рассказывать эль Дину про варварство джихадистов. На севере страны они безжалостно расправились с коллекцией бесценных статуй и скульптур ассирийской эпохи, многие из которых были созданы еще в VII веке до нашей эры. Орудовавшие в залах музея экстремисты были вооружены динамитом, несли с собой кувалды и мощные дрели.

Впрочем, их вандализм был весьма избирательным, отметил аль-Малики. Позднее местные жители, не успевшие сбежать из голода, рассказывали, что уничтожались только крупногабаритные раритеты. То, что можно было похитить, джихадисты паковали в ящики и куда-то вывозили. Аналогичная история произошла с древними рукописями и манускриптами центральной библиотеки в Мосуле — этом крупном городе на севере Ирака. Экстремисты подожгли ее, и в результате сильного пожара погибло около десяти тысяч книг, многие из которых составляли культурное наследие не только Ирака, но и всего человечества. Нашлись десятки свидетелей, присягнувших, что пожарам в библиотеках предшествовала основательная «ревизия» ценностей, и здания библиотек были подорваны после того, как десятки тяжелых грузовиков вывезли оттуда наиболее ценное.

Этими налетами варваров воспользовались и местные мародеры, рассчитывающие, что грабеж все равно спишут на ИГИЛ. Они мешками растаскивали уцелевшие рукописи и древние книги.

— Наше правительство воззвало к мировой общественности, и в страну для оценки потерь и спасения того немногого, что еще осталось, приехали международные эксперты. Очень рад, что среди них оказались и вы, уважаемый Аббас эль Дин!

Функционер ЮНЕСКО тоже был несказанно рад, что премьер-министр позабыл о Детройте и его отце и переключился на местные беды. Улучив момент, он упомянул еще одну причину своего визита в Республиканский дворец. Ему нужно содействие полиции в поисках растащенных местными мародерами раритетов.

— Все что угодно! — заявил премьер. — Я немедленно отдам главе полицейского ведомства строгое распоряжение, и все стражи Ирака будут в вашем распоряжении!

Перейти на страницу:

Похожие книги