Читаем Агент полностью

— Да, Шарап Володович, — кивнул я, — не имеет смысла скрывать, я фельдагент комитета, а Тимонилино помогает мне в расследовании.

— Тогда я поддерживаю вопрос вашего помощника о целесообразности вылазки. Ведь вы всё прекрасно объяснили, подтвердив необходимость вмешательства комитета.

— Я хочу понять, — я и сам задумался о том, какого рожна меня несёт на зону, — кто всё это затеял и зачем. Ведь граф Миассов сказал, что отчуждение территории осуществили ещё лет пятьдесят назад. И тогдашний герцог был в курсе происходящего. А Ашинский с фон Чубисом заявили, что ни сном, ни духом обо всём этом. Ну или, если хотите, ни ухом, ни рылом.

— Всё-таки не любишь ты бывших начальников, — радостно оскалил зубы орк. — Так и знал, что не терпится тебе уличить их хоть в чём-то.

Что ж, возможно, Тимон был прав и в основе моих устремлений познания истины лежала неутихающая антипатия к этим двум мутным субчикам.

<p>Глава 14</p></span><span>

— Экий же вы, сударь, негодник, — принялась отчитывать меня Елизавета Тихоновна, едва мы переступили порог. — Не успела я отлучиться, а вас уже и след простыл. Вы там дни напролёт где-то катаетесь на своём пароходе, а я, значит, сиди дома и скучай, вас дожидаючись.

Ну вот, приехали. Покувыркался с барышней всего лишь пару раз, а она меня уже строить удумала. Скучает она, видите ли. И это при том, что подружка её никуда не делась, а всё так же в графском имении околачивается. В чём проблема-то? Свет клином на мне сошёлся? Могла бы и с Мелиссой пообщаться.

— Да-да, Владислав Сергеевич, — стоило мне подумать про эльфийку, как она тут же влезла в разговор, — что же вы нас покинули, не упредив? И что с вами приключилось? Вид у вас совсем не важный.

— Мне теперь отчитываться перед вами о всех своих передвижениях? — накопившаяся усталость вылилась в раздражение. Я что, должен терпеть подобные необоснованные наезды? Вот уж увольте. — Я сюда прибыл по служебной надобности, а не развлекаться или ещё кого-то развлекать.

Елизавета Тихоновна замерла на вдохе и начала пунцеветь лицом. Эльфийка же одарила меня такой многообещающей улыбкой, что впору было звать душеприказчика и обзаводиться завещанием.

— Сударыни, — поспешил вмешаться Холмов, предотвращая собравшийся обрушиться на меня ураган девичьих эмоций, — не стоит упрекать барона в том, что он, не желая подвергать вас опасности, отправился по делам без вашего ведома. Риск нападения был слишком высок, и мы не посмели отнестись к нему с беспечным легкомыслием.

— Вот посему, — не остался в стороне и старик Миассов, — должно мне так же выказать вам порицание за пренебрежение охраной. Раз уж вы сами осознаёте степень риска, стоило всё же озаботиться сопровождением, а не заставлять нас волноваться за ваши жизни.

Слава богу, в скандал вся эта наша перепалка не переросла. Ведь я, взяв себя в руки, благоразумно обратился в молчание, совершенно перестав отвечать на полившиеся со всех сторон упрёки. Посему граф побухтел ещё совсем немного и быстро стих. А Мелисса с Елизаветой, пусть и не сразу угомонились, высказывая мне своё негодующе-пренебрежительное «фи», но тоже не сильно долго разорялись. Правда потом обе барышни, недовольно поджав губки и обиженно надувшись, весь оставшийся вечер смотрели на меня исключительно как на врага народа.

Впрочем, это совсем даже не напрягало. Напротив, меня даже немного радовало, что графская воспитанница, будучи обижена, нынче ко мне не сунется, и я проведу эту ночь спокойно. Как-то все эти приключения здорово меня подвымотали. Хотелось просто выспаться хорошенько, чтобы с утра иметь возможность здраво мыслить, ну и быть готовым к грядущим потенциальным коллизиям.

Отмылся, наелся и даже уже спать улёгся, но негромкий стук в дверь заставил меня оторваться от подушки и выбраться из-под тёплого одеяла.

— Ваш охранник, барон, сущий невежа, грубиян и неотёсанный чурбан, — прошмыгнувшая мимо меня эльфийка направилась прямиком к кровати. — Облапал меня всю с ног до головы, будто это к нему я собралась в постель, а вовсе даже не к вам. За что и получил по наглой роже. Неужели он решил, будто я настолько оскорблена вашим невниманием, что решила убить вас заколкой для волос?

— Он очень бдительный товарищ, — растерянно признался я. Не думал, что Тимон вот прямо настолько тщательно меня охраняет. Интересно, Елизавете Тихоновне он тоже под юбку заглядывал? Что-то она мне про обыск ничего не говорила. Или к эльфийке у орка тоже гораздо большие подозрения имеются?

— Ну и долго вы собираетесь стоять у двери? — похоже, обыск, устроенный орком, Мелиссу особо не расстроил. — Ждёте, когда я окончательно замёрзну, так вас и не дождавшись? Вот уж не думала увидеть геройского дознатчика столь нерешительным. Я что, напрасно весь вечер настраивала подругу на ссору с вами? Мне кажется, таковые старания должны быть восприняты с благодарностью и вознаграждены достойно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Никакой магии
Никакой магии

Ночной город. Туман. Прохожие шарахаются от металлического чудовища – парового локомобиля, созданного в мастерских гномов. Внутри его, как горошина в сухом стручке, болтается Фейри Грин – эльфийка и инспектор полиции королевства Арания. Фейри вызвали, чтобы установить причину смерти лорда Артура Бентинка, последними словами которого были: «пестрая ящерица». Следы убийцы инспектор Грин обнаружила сразу. Им оказался моховой ядозуб, точнее – редкая его разновидность, некогда выведенная эльфами. Но такие «пестрые ящерицы» не появляются в домах лордов сами по себе. Значит, кому-то выгодна смерть молодого сэра Артура? Фейри готова была выяснить это, но в расследование вмешался полковник Кард, командующий Ночной Гвардией, которая в Арании пользуется дурной славой. Впрочем, инспектор Грин не из тех, кого можно запугать особыми полномочиями…

Андрей Андреевич Уланов , Андрей Уланов , Карен Брукс

Фантастика / Короткие любовные романы / Детективная фантастика / Стимпанк / Фэнтези
Марид Одран
Марид Одран

Произведения Дж. Эффинджера создали ему репутацию писателя — фантаста, одаренного научным вымыслом. «Перекошенный, мрачный и жестокий… это нож позади каждой улыбки», — так характеризовал творчество писателя один из видных критиков Америки. Имя Эффинджера не сходит со страниц газет и журналов, его книги мгновенно раскупаются, о его персонажах спорят, равнодушных нет.Марид Одран «Когда под ногами бездна» (When Gravity Fails, 1987) «Огонь на солнце» (A Fire in the Sun, 1989) «Поцелуй изгнанья» (The Exile Kiss, 1991) Самое знаменитое произведение Эффинджера, классика киберпанка. Действие происходит в XXII веке, когда финансовые неурядицы и экологические катастрофы привели к «балканизации» Запада и возвышению Востока. Повсюду царит тоталитаризм и беззаконие, широко доступны синтетические наркотики, люди активно модифицируют свои тела. Герой цикла, частный детектив Марид Одран, расследует загадочные преступления с большим количеством убийств. Атмосфера романов — гибрид классического нуара в духе Рэймонда Чандлера и киберпанка «под Гибсона». Герой, в соответствии с законами жанра, активно употребляет наркотики, спит с транссексуалами, постоянно огребает по физиономии и другим частям тела. При этом Марид принципиально не использует «модики» — мозговые импланты, позволяющие проецировать на собственное сознание матрицу любой личности. Человек может стать кем угодно — хоть Наполеоном, хоть Ганнибалом Лектером. Естественно, когда любой способен примерить сознание Джека-потрошителя или Аль Капоне, самые изощрённые убийства происходят на каждом шагу.

Джордж Алек Эффинджер

Фантастика / Детективная фантастика / Киберпанк