Читаем Агент полностью

— Если вы, — вступил Холмов, едва я взял паузу, — предлагаете воспользоваться одеждой убитых, то всё равно отправиться в это приключение вам вдвоём не представляется возможным. Наш друг Тимонилино в любой одежде будет привлекать нежелательное внимание, даже издали, в силу своего немалого роста и, мягко говоря, очень запоминающейся внешности.

— Это да, — вздохнул я, — тут я тупанул, не подумал.

— Но вы можете взять с собой меня, — продолжил инспектор. — Я не столь приметен, однако тоже смогу вам помочь, случись какая надобность. Единственное, мне хотелось бы знать цель нашей вылазки, чтобы оценить целесообразность таковой и понимать, какого результата нам должно достичь.

— Я думал, вы против, — глянул я на Холмова недоверчиво. — Почему вы поменяли своё мнение?

— Отнюдь. Я назвал сие предприятие сомнительной авантюрой, но не собирался отговаривать вас от него. И сам с удовольствием поучаствую. Видите ли, Владислав Сергеевич, ваше появление в нашем мире и работа в сыскном ведомстве некоторым образом нивелировали ценность моих профессиональных навыков. Вам ведь достаточно пообщаться с душой умершего, и вы уже знаете, кто преступник, не прибегая к изучению и тщательному анализу улик. Я в определённой степени почувствовал собственную ненадобность, хотя и понимаю, что это не совсем так.

— Что вы, Шарап Володович, — возмутился я, — правильнее сказать, что это совсем не так. Сколько раз я уже имел возможность убедиться, насколько казалось бы явно видимое не соответствует истинному положению дел. Уверяю вас, напротив, я оценил важность ваших умений докапываться до сути, не полагаясь на дар медиума. Мне у вас учиться и учиться.

— Возможно, мой друг, возможно, — благодарно кивнул Холмов. — Однако я не договорил. Вместе с тем общение с вами и уважаемым Тимонилино будто возвращает мне молодость, заражая тягой к приключениям и бесспорно рискованным авантюрам.

— Кстати, по поводу рискованных авантюр, — перебил орк инспектора, не дав тому полностью выговориться. — Зачем тебе, братец, вообще соваться в зону? То, что господин Ильин жив, ты и так выяснил. Убийство стрелочника тоже можно считать раскрытым. Как я понимаю, преступление совершено кем-то из службы безопасности зоны с целью сокрытия похищения инженера. Но самое главное, образцы, пусть не вооружения, но хотя бы патронов, ты заполучил. Они фактически не отличаются от тех, что уже имеются у тебя. И сделаны они скорее всего эльфами. Ну так сделаны и сделаны. Решать вопросы с эльфами — это по рангу лишь самому лорду куратору. А по нашему профилю тебе тут больше и выведывать нечего.

— Вот тут ты ошибаешься, — покачал я головой. — Патроны, да, произведены по тому же принципу и похожи на те, что были у меня в пистолете. Ну разве что капсюль переделан. Да, можно было взять мои отстрелянные гильзы и на основе их сделать эти новые патроны. Даже разного калибра под разное оружие. Но ты подумай, насколько давно я попал сюда? Сколько времени прошло с тех пор, как я начал стрелять и к эльфийским мастерам попали первые образцы моих гильз и сам пистолет?

— Ведёшь к тому, что эльфы не успели бы изготовить такое количество патронов, чтобы обеспечить ими этот твой бронепоезд? — нахмурился Тимон.

— Изготовление патронов ничтожная проблема по сравнению с изготовлением самого оружия, — задумчиво произнёс Холмов.

— Вот видите, инспектор, — обрадовался я, — вы опять сумели ухватить самую суть. Действительно, давайте представим, мы имеем три образца патронов: пистолетный, винтовочно-автоматный и крупнокалиберный пулемётный. И, как я понял со слов информатора, есть ещё пушечные снаряды. Четыре вида. И это значит, что под них есть, как минимум, четыре вида оружия. А это вам не пружинный самострел на коленке переделать. Для этого нужно придумать принципиально иные системы и конструкции, создать пробные образцы, испытать их. А потом ещё и создать предприятие, способное выпускать оружие и боеприпасы к ним массово, — я торжествующе, словно сумел доказать Теорию Большого Взрыва, ткнул пальцем в небо. — А если учесть, что сам пистолет мог попасть к эльфам и вовсе недавно, то для проведения такого громадного объёма работ времени им было совершенно недостаточно.

— Значит, — приподняв шляпу, почесал лысину Тимон, — либо образцы оружия с патронами эльфы заполучили много раньше и успели создать некое их вполне действенное подобие, либо вовсе получили то и другое в готовом виде и в огромном количестве. Что более сомнительно, поскольку тайно переместить из мира в мир даже несколько крупных орудий было бы довольно проблематично. Но в любом случае мы имеем подтверждение нарушения конвенции. И это повод для вмешательства комитета. Однако это не повод, братец, соваться в то осиное гнездо тебе лично. Тем более, если я сам не смогу отправиться туда с тобой.

— Всё-таки, — довольно улыбнулся Холмов, — я был прав, предположив о ваших высоких полномочиях. Насколько я теперь могу судить, вы выполняете задание Комитета внешнего контроля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марид Одран
Марид Одран

Произведения Дж. Эффинджера создали ему репутацию писателя — фантаста, одаренного научным вымыслом. «Перекошенный, мрачный и жестокий… это нож позади каждой улыбки», — так характеризовал творчество писателя один из видных критиков Америки. Имя Эффинджера не сходит со страниц газет и журналов, его книги мгновенно раскупаются, о его персонажах спорят, равнодушных нет.Марид Одран «Когда под ногами бездна» (When Gravity Fails, 1987) «Огонь на солнце» (A Fire in the Sun, 1989) «Поцелуй изгнанья» (The Exile Kiss, 1991) Самое знаменитое произведение Эффинджера, классика киберпанка. Действие происходит в XXII веке, когда финансовые неурядицы и экологические катастрофы привели к «балканизации» Запада и возвышению Востока. Повсюду царит тоталитаризм и беззаконие, широко доступны синтетические наркотики, люди активно модифицируют свои тела. Герой цикла, частный детектив Марид Одран, расследует загадочные преступления с большим количеством убийств. Атмосфера романов — гибрид классического нуара в духе Рэймонда Чандлера и киберпанка «под Гибсона». Герой, в соответствии с законами жанра, активно употребляет наркотики, спит с транссексуалами, постоянно огребает по физиономии и другим частям тела. При этом Марид принципиально не использует «модики» — мозговые импланты, позволяющие проецировать на собственное сознание матрицу любой личности. Человек может стать кем угодно — хоть Наполеоном, хоть Ганнибалом Лектером. Естественно, когда любой способен примерить сознание Джека-потрошителя или Аль Капоне, самые изощрённые убийства происходят на каждом шагу.

Джордж Алек Эффинджер

Фантастика / Детективная фантастика / Киберпанк
Никакой магии
Никакой магии

Ночной город. Туман. Прохожие шарахаются от металлического чудовища – парового локомобиля, созданного в мастерских гномов. Внутри его, как горошина в сухом стручке, болтается Фейри Грин – эльфийка и инспектор полиции королевства Арания. Фейри вызвали, чтобы установить причину смерти лорда Артура Бентинка, последними словами которого были: «пестрая ящерица». Следы убийцы инспектор Грин обнаружила сразу. Им оказался моховой ядозуб, точнее – редкая его разновидность, некогда выведенная эльфами. Но такие «пестрые ящерицы» не появляются в домах лордов сами по себе. Значит, кому-то выгодна смерть молодого сэра Артура? Фейри готова была выяснить это, но в расследование вмешался полковник Кард, командующий Ночной Гвардией, которая в Арании пользуется дурной славой. Впрочем, инспектор Грин не из тех, кого можно запугать особыми полномочиями…

Андрей Андреевич Уланов , Андрей Уланов , Карен Брукс

Фантастика / Короткие любовные романы / Детективная фантастика / Стимпанк / Фэнтези