Читаем Агент тьмы (ЛП) полностью

— Я в норме, — подавляя тошноту в нутре, я медленно села и потянулась к стакану. Схватив его, я едва не разлила содержимое, потому что мои пальцы дрожали. Сжав стакан сильнее, я сделала маленький глоток. Для моего пересохшего горла вода показалась блаженством, но в следующее мгновение тошнота усилилась. Я протянула стакан обратно Габриэлю и улеглась на пол, надеясь, что теперь он уйдёт и оставит меня умирать. К своему ужасу я обнаружила, что спала в куче разбросанных кукурузных палочек с сырным вкусом, и некоторые из них запутались в моих волосах. Оранжевые специи от палочек покрывали мои пальцы, а новый телефон валялся среди мусора. Когда, чёрт возьми, я купила новый телефон? Я этого не помнила, но разбивать и покупать телефоны стало почти привычкой в Лондоне.

Габриэль пристально смотрел на меня.

— В норме, говоришь?

Я тяжело сглотнула, и во рту был такой вкус, будто там что-то сдохло.

— Я часто сплю в продуктах с сырным вкусом. Они прогоняют кошмары. Старое суеверие фейри.

Видимо, со смертью придётся подождать, потому что Габриэль решительно настроился меня оживить. Он пошёл к моему чемодану, и я слушала, как он там копается, содрогаясь при мысли о том, как он шарится в моих тампонах и блеске для губ, визуально придающем объём.

Через несколько секунд Габриэль вернулся ко мне, держа на ладони две белые таблетки.

— К счастью для тебя, я нашёл парацетамол, — он положил таблетки мне в руку. — Фокус в том, чтобы принять их перед сном. Подавляет похмелье.

Я проглотила таблетки.

— Спасибо. Ну, хотя бы меня не стошнило, — не дай Бог лишиться последнего достоинства. Я вытряхнула сырный порошок из волос.

— Наверное, тебе стало бы лучше, если бы тебя стошнило.

Я слабо кивнула.

— Верно. Можешь помочь мне подняться?

Присев рядом, он обнял меня одной рукой за плечи, другой поддержал за спину. Медленно и осторожно он помог мне встать. Я пошатнулась, мир вокруг всё ещё покачивался. Тошнота подступила к горлу, и я снова подавила её. Плохо уже то, что Габриэль нашёл меня на полу рядом с разбросанными трусиками и кукурузными палочками; я не хотела ещё и окатить его рвотой.

Я села на краю постели, окинув взглядом комнату.

— Бл*дь.

— Да уж, я тоже на своём веку бывал в запоях, но ты вывела это на новый уровень. Ты делаешь алкогольные запои прямо-таки произведением искусства.

Осколки зеркала усеивали ковёр, вместе с ними валялось несколько пакетов и горы грязной одежды. Я видела всего одно или два целых зеркала. Я смутно помнила, как купила их, но не припоминала, как разбила. Что я в них увидела?

Я с трудом сглотнула, стараясь думать сквозь туман в голове. Я определённо помнила, как разбила зеркало, увидев...

Мой разум отпрянул от этого воспоминания. Пока что нет.

Я сделала глубокий вдох, впервые осознав, как сильно я воняла. Ещё один пункт в списке полного унижения.

— Кажется, мне надо в душ.

— Иди, — согласился Габриэль. — Я принесу тебе что-нибудь поесть.

Я застонала так, словно он только что пригрозил мне ужасной пыткой, но ничего не сказала. Я не в том положении, чтобы спорить. Я побрела к двери общественной ванны, хрустя разбитым стеклом под ногами.

***

После душа я почистила зубы в ванной, заполненной паром, и впервые осознала, чего не хватает. Крики. Я больше их не слышала и едва не зарыдала от облегчения, вызванного этим открытием. Воспоминания о них всё ещё шептали в глубинах моего разума, и я была почти уверена, что никогда этого не забуду. Но они уже не вибрировали в моём черепе. Может, виски простерилизовало мой мозг.

Помывшись, я замоталась в белый банный халат и открыла дверь в свой катастрофичный номер хостела. Габриэль сидел на стуле в углу комнаты, у его ног находился пакет с продуктами. На шаткий столик рядом с собой он поставил тарелку с двумя круассанами и стакан из Старбакса.

— Ты выглядишь получше, — сказал он.

— Ага. Думаю, часть алкоголя вышла через кожу с паром, — обезболивающие уже начали работать над пульсацией в черепе.

Он нахмурился.

— Я нашёл три пустые бутылки из-под виски. Как долго продлился этот запой?

— Не уверена, что я могу ответить на этот вопрос, — пробормотала я, предпочтя не упоминать три другие бутылки, которые он не нашёл.

— Что случилось, Кассандра? Я понимаю уйти в загул на ночь, может, на две, но это же перебор.

Я сощурилась, пытаясь найти способ объяснить это всё.

— Давай я сначала выпью кофе, — я села на угол кровати, и Габриэль протянул мне стакан чёрного кофе. Я сделала глоток, слегка вздрогнув от крепкого вкуса. — Это помогает.

Он протянул бумажную тарелку с круассанами, и я откусила краешек одного из них. Как только масляное и слоящееся тесто попало на мой язык, желудок взревел от голода. Я умяла круассан, засыпав крошками весь халат. Мне понадобилось ещё тридцать секунд, чтобы справиться со вторым.

Перейти на страницу:

Похожие книги