Читаем Агент Зигзаг. Подлинная военная история Эдди Чапмена, любовника, предателя, героя и шпиона полностью

Трехтысячетонный «Ланкастер» был построен в 1929 году на верфи Палмерс в Джарроу; ему было предназначено стать угольщиком. Однако теперь он перевозил продовольствие, строительные материалы, военное снаряжение, оружие и боеприпасы — все, что требовалось Империи для продолжения войны. Его команда, тридцать человек, состояла в основном из ливерпульских ирландцев — крепкие парни, работавшие до изнеможения в море и напивавшиеся до посинения на берегу. «Ланкастер» был так же потрепан в боях, как и его капитан. В 1940 году на нем эвакуировали из Сен-Назера две с половиной тысячи человек; команда видела, как в судно, шедшее рядом с ними, попала бомба и оно затонуло вместе с командой и пассажирами. Его преследовали германские подлодки, атаковали бомбардировщики «Хейнкель», — и он защищался, пуская в ход десяти- и двенадцатифунтовые снаряды из пары своих зенитных пушек и два пулемета, на носу и на корме. Вряд ли кто сочтет, что это был бой на равных.

Огромный широколицый ирландец, родившийся в Арклоу, на побережье графства Виклоу, в 1905 году, Кирон походил на Нептуна, одетого в морскую форму. Голова у него поседела, но широкая борода у корней была по-прежнему рыжей, будто изъеденной ржавчиной от соленых брызг. В его венах текла адская смесь морской воды, рома и ярости: именно благодаря ей он был столь бесстрашен и совершенно непотопляем, вызывая в равной мере благоговейный страх и восхищение своей команды. Проведя три года в роли плавучей мишени, пережив гибель двух своих кораблей, этот морской волк страстно жаждал мести.

«Ланкастер», направлявшийся через Лиссабон в Сьерра-Леоне с грузом курительных трубок, писем и посылок для военнопленных, стоял под погрузкой в доках Ливерпуля, когда капитана Кирона вызвали на берег, в контору порта. Там его ожидал тонкий, хрупкий человечек с дурацкими усами. Он представился как майор Рональд Рид (к этому времени он уже получил повышение). Вежливо, но с железом в голосе он пояснил, что работает на британскую разведку, Капитану Кирону, сообщил он, предстоит взять на борт нового члена экипажа, некоего Хью Энсона, помощника стюарда. Этот человек — двойной агент, выполняющий важнейшую миссию по поручению британского правительства, и капитан Кирон отвечает за то, чтобы на борту судна с ним все было в порядке. В Лиссабоне он покинет судно. Уход одного из членов экипажа, конечно, оставит корабль недоукомплектованным, добавил Рид, однако это неизбежно. Кирон доложит об инциденте обычным порядком, как если бы речь шла о любом другом члене экипажа. Экипажу следует сообщить, что Энсон — бывший преступник, отбывавший пятилетний срок в тюрьме в Льюисе и освобожденный раньше положенного по ходатайству Общества помощи заключенным с условием, что он пойдет служить либо в торговый флот, либо в армию. Эта легенда, представляющая Энсона как «человека с тюремным прошлым, который, как все полагают, начал новую жизнь», поможет объяснить отсутствие у нового члена экипажа мореходного опыта, — ну а когда в Лиссабоне Энсон исчезнет, все просто подумают, что он решил вернуться к прежней жизни.

«Сити оф Ланкастер», торговое судно водоизмещением 3000 тонн под командованием капитана Реджинальда Кирона, на котором Чапмен прибыл в Лиссабон.


Рид говорил крайне серьезно: «С данного момента жизнь этого человека в ваших руках. До вашей команды не должно дойти ни единого намека о его миссии». Наконец он извлек объемистый пухлый конверт, перевязанный бечевкой, запечатанный синей печатью и помеченный штампом «OHMS» — On His Majesty's Service, «по делам Его Величества». Этот пакет следовало спрятать в судовой сейф и отдать Энсону по прибытии в Лиссабон. В пакете был «кольт» Чапмена с запасным магазином, пятьдесят однофунтовых банкнот, а также книжки продовольственных и промтоварных талонов на имя Хью Энсона. Кроме того, там лежала подборка статей о взрыве на заводе на севере Лондона.

Вернувшись в свой номер в отеле, Рид написал, что капитан Кирон «покорил его своим благоразумием». На самом деле Реджинальд Кирон был страшно взволнован мыслью о том, что на борту его судна находится британский агент.

Чапмен и Тус остановились в отеле «Вашингтон». Рид жил в более комфортабельном «Адельфи». Даже на секретной службе офицеры обладали некоторыми привилегиями, — да и с точки зрения безопасности трем заговорщикам не стоило постоянно находиться вместе на случай, если кто-либо вздумает следить за ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы