– Как интересно! – воскликнул он. – Впервые вижу креветку-призрака. Можете спокойно запускать её в мешочек к рыбке. Это самка, а самки нападают, только когда откладывают икру. – О’Хара выпрямился и положил руку на плечо Оливеру. – Молодой человек, у вас действительно чудесная семья. Я не встречал таких дружелюбных привидений с тех пор, как сам был ребёнком и жил в Ирландии. В нашем доме тоже обитала чета фантомов – очень приятные люди, школьный учитель и его жена, утопленники из болота. Ах, какие истории они рассказывали! – Подойдя к Снодд-Бриттлам, доктор О’Хара сказал: – Я не обнаружил у мальчика ни малейших признаков душевного расстройства. Он абсолютно здоров, а для того, кому предстоит управлять большим поместьем, очень важен открытый ум и отсутствие предубеждённости ко всему необычному. Для вас должно быть огромным облегчением узнать, что причин для беспокойства нет.
Этого Фултон с Фридой вынести уже не могли. Последним, что они успели заметить, со всех ног бросившись к автомобилю, была удочка, которая сама собой поднялась с земли и поплыла прямо в руки О’Хары.
– Вы очень любезны, – донёсся до Снодд-Бриттлов голос доктора. – С удовольствием порыбачу часок-другой. Кстати, у меня сегодня выходной.
– Это всё ты виноват, кретин! – в ярости бросила Фрида, когда они с братом вновь оказались наедине. – Обещал прислать призраков, которые доведут мальчишку до сумасшествия, а вышло вон как! Если, конечно, доктор О’Хара сам не помешался. Бабули, бойскауты, маленькие девочки в кружевных ночнушках… Бред какой-то!
– Я не виноват, это всё та идиотка из агентства. Она клялась, что её призраки кого угодно напугают до полусмерти. Наверное, произошла путаница, и я в этом непременно разберусь. Поверь, Фрида, я им ещё покажу! Моя пята будет попирать…
– Ладно, ладно, – ворчливо произнесла Фрида. На разговоры о «пятах» у неё не было настроения.
Глава 15
Полковник Мёршэм сидел на складном стульчике у извилистой реки, что несла свои бурые мутные воды, и читал письмо. На песчаную косу выползла черепаха, огромные голубые бабочки порхали над мелководьем, а в густых зарослях, омытых дождём, семейство обезьян-ревунов выбирало друг у друга блох. Полковник, однако, не поднимал глаз; всё его внимание было приковано к письму.
«Занятно, – пробормотал он себе под нос. – Занятный парнишка и занятная идея».
Полковник был немало удивлён. Он согласился стать опекуном Оливера только потому, что пожалел сироту. Снодд-Бриттлов, свою дальнюю родню по матери, он терпеть не мог и старался не появляться в Хелтоне без крайней нужды. Тем не менее, оказалось, что мальчик совсем не похож на родственников. Он свёл дружбу с семьёй призраков (в том числе с девочкой, которая проявляла самую искреннюю заботу о призрачных животных) и теперь просил полковника о помощи.
«Я хотел бы открыть научный институт для изучения всего, что связано с фантомами, – писал Оливер. – Мне интересно, из чего состоит эктоплазма и что происходит, когда люди и животные превращаются в привидений. Тина особенно волнуется за животных. Она говорит, людям после смерти можно растолковать, что с ними произошло, а зверям этого не объяснишь, им страшно и плохо, поэтому Тина хочет сделать из Хелтона приют. Не зоопарк, а просто спокойное место, где призрачные животные чувствовали бы себя в безопасности».
Полковник Мёршэм отложил письмо и обратил взгляд на верховье реки, куда Мануэль, его помощник-испанец, оттащил каноэ. Два дня и две ночи ушло у них на то, чтобы добраться до места, где в последний раз, по слухам, видели коста-риканских оранжевых жаб. Полковник и его спутник обыскали все камышовые заросли, заглянули под каждую кувшинку, перевернули каждый камушек и… ничего не нашли. Маленькие пучеглазые жабы, чудесные трепещущие создания, которые некогда озаряли сумрачные джунгли, точно крохотные мерцающие солнца, исчезли с лица земли.
Полковнику было трудно смириться с поражением. Подобное происходило в разных концах света всё чаще: прекрасные животные, населявшие землю многие тысячелетия, полностью вымирали: мадагаскарские лемуры ай-ай, балинезийские тигры, а теперь и оранжевые жабы. Мёршэм с юных лет мечтал увидеть их хотя бы одним глазком…
А что, если он сдался слишком рано? Если на земле не осталось ни одной живой оранжевой жабы, возможно, ему посчастливится найти… её призрак? Найти и доставить в Хелтон, где она будет под надёжной защитой. В таком случае потомки хотя бы узнают, как выглядели эти восхитительные существа…
Полковник сложил письмо и встал.
– Мануэль! – крикнул он. – Готовь лодку, мы возвращаемся!
Глава 16
Мисс Прингл и миссис Маннеринг сошлись во мнении, что этот день у обеих был худшим в жизни.