Вокруг царила такая суматоха, что эти двое чужаков не бросались в глаза, но вели они себя настороженно. Они то и дело поглядывали в сторону рощи, раскинувшейся на берегу реки, которая протекала примерно в двухстах метрах от крепостной стены. Сколько я ни вглядывалась в сумрак рощи, так ничего там и не увидела. Куда интересней было смотреть в противоположную сторону — на город. За храмом, среди колонн которого я недавно стояла, раскинулся сад, со всех сторон окружавший огромный дворец. Украшенный позолотой и лазуритом, он сверкал в лунном свете так, что наводил на мысли о чертогах богов. Впрочем, его венценосных обитателей и впрямь почитали наравне с богами. Я не могла видеть, что творится внутри дворца, но чувствовала — там не спят. В этом дворцовом городе явно что-то случилось, и всё же в данный момент меня гораздо больше интересовало, куда подевались моя золотоволосая принцесса и кошка. Принцесса… Да, ей этот титул подходил так же, как не походил самодовольной Эрике Хоббер. Я решила прогуляться по дворцовому комплексу в поисках беглянок, но осуществить задуманное мне не удалось.
Я не сразу поняла, что происходит. Двое чужаков неожиданно исчезли со стены. Их словно ветром сдуло. А мгновение спустя меня и саму подхватил неизвестно откуда налетевший ветер. Внизу промелькнула блестящая от луны водная гладь, и на меня надвинулась тёмная роща. Вскоре роща исчезла, но тьма осталась, и эта тьма засасывала меня. Я как будто попала в воронку, которая вот-вот затянет меня в некую пространственно-временную яму, возможно даже в чёрную дыру. Сознание того, что ещё немного и я погибну, заставило меня мобилизовать все свои человеческие и сверхчеловеческие силы. Мне уже казалось, что моё тело вот-вот разорвёт на части, когда тьма, готовая стереть меня в порошок, расступилась и я оказалась в своём офисе. Я сидела на полу посреди комнаты, а надо мной, разинув рты, стояли Джонни и какой-то незнакомец.
Глава 5. Клиент
Джонни пришёл в себя быстро.
— Видите ли, это часть её работы, — он обращался к незнакомцу примерно тем же тоном, каким со мной разговаривал служащий магазина "Комфорт", демонстрируя поливальное устройство "Домашний садовник". Частью работы данного устройства было то, что вместе с цветами оно поливало всё находящееся вокруг них в радиусе полуметра.
— Да, издержки, так сказать, — пробормотала я, подходя к зеркалу.
Я думала, что, вырвавшись из загадочной воронки, я должны выглядеть, как мочалка, с которой долго резвилась стая щенков. Нет, вид у меня был вполне сносный. Только блуза выбилась из джинсов, да волосы разлохматились, хотя по сравнению с шевелюрой Джонни моя выглядела просто прилизанной. Почему он опять здесь, чёрт возьми? И почему в моём офисе посторонний?
— Наш новый клиент Теофил Каллистос, — словно прочтя мои мысли, поспешно сказал Джонни. — А это и есть леди Теодора Лайен, рыцарь Ордена тамплиеров и владелец данного агентства.
Я пробуравила Джонни взглядом, который он должен был перевести как "МОИ клиенты не входят сюда без МОЕГО приглашения". Джонни перевёл правильно, поскольку тут же пояснил:
— Я тут кое-что забыл, потому и вернулся. Думал, ты ещё тут. Господин Каллистос находился в приёмной. Он сказал, что дверь была открыта. Меня это насторожило, ты же никогда не забываешь запереться, когда… В общем, ты же её всегда запираешь. Мы решили, что в твой офис кто-то проник, и решили проверить, а тут как раз ты… вернулась.
Новый клиент наконец-то закрыл рот и растянул его в любезной улыбке:
— Рад с вами познакомиться, леди Лайен. Я слышал о ваших… э-э… необычных методах работы, но, признаться, не ожидал… Нет, всё в порядке. Уверяю вас, я не создам вам проблем. Я только что с раскопок… Мы, археологи, часто имеет дело с чудесами, и в ваше агентство меня привело именно чудо, так что… В общем, я только убедился, что пришёл куда надо.