Читаем Агенты не знают пощады (ЛП) полностью

___- Это самые последние сведения, товарищ комиссар, - сказал он тихо, как будто здесь их могли подслушивать. - Вчера вечером в туалете отеля мне передали последние данные из русского консульства.


___Заневский, мужчина среднего возраста с угловатым лицом европейско-азиатского метиса, отражавшим выработанный жестокостью фанатизм, пролистал бумаги.


___- 'У профессора Паэрсона есть дочь Мэйбл. Светлая блондинка среднего роста, яркой миловидной внешности' - тихо прочитал он. - Самые глупые данные из тех, которые мне приходилось получать. Под это определение подпадают тысячи американских девушек. Дальше: 'Невеста доктора Ральфа Бёсса - ассистента Паэрсона. Доктор Бёсс наилучшим образом ориентируется во всех исследованиях и принадлежит к тем немногим, которые посвящены также в тайну нового способа расщепления. Мэйбл Паэрсон может быть успешно использована для давления на доктора Бёсса'.


___Заневский присвистнул сквозь зубы.


___- Неплохо - одобрительно сказал он. - У людей в консульстве правильный взгляд на вещи.


___И он продолжил читать документы, время от времени кивая головой.


___Когда он закончил чтение и положил бумаги в карман пиджака, Грегоронов посмотрел на него.


___- Все ясно, товарищ?


___- Да. Поехали.


___- Куда?


___Петр Заневский рассмеялся. Он посмотрел в окно и сделал горизонтальное движение рукой.


___- Куда хочешь, осел! - весело крикнул он. - Лучше всего нам остаться здесь, на этом месте. С ближайшего блок-поста нас не видно. Возможно, нам поможет случай, и жирный зверь сам попадется в наши руки.


___- И что тогда?


___Заневский показал на заднее сиденье - там лежала плоская сумка из шагреневой кожи.


___- Тогда Василий Грегоронов возьмет сумку и выльет немного хлороформа на ватный тампон. Дальнейшее произойдет немедленно.


___Он снова рассмеялся, глядя перед собой.


___- Все же странно, - философски произнес он, - что везде используют одни и те же методы. Правда ведь, товарищ?


___В тот день случай действительно исполнил большую роль во время игры, от которой зависела жизнь на земном шаре. Эту роль создала вдруг прихоть судьбы, а режиссером этой роли стала ненависть судьбы к людям, которые осмелились бросить ей вызов.


___Заневский и Грегоронов прождали на обочине три часа. Они открыли капот машины и принялись тыкать в мотор отвертками - так, будто авария вынудила их остановиться на этот неудобном месте. Они измазали лица маслом и смазкой, Заневский лег под передний мост таким образом, что мог видеть происходившее на трассе и замечать малейшее движение на ней. Грегоронов работал под открытым капотом. Он часами то выкручивал свечи и протирал их платком, то ставил их обратно.


___Стали проезжать машины с отработавшими смену рабочими атомного завода - они ехали в расположенный неподалеку унылый поселок из глинобитных домов.


___Один грузовик проезжал мимо 'кадиллака' за другим. Рабочие не обращали внимание на людей, возившихся с легковой машиной, либо отпускали в их адрес шутки 'Открой же бензиновый краник!' или 'К заднему левому колесу приклеилась жвачка!', на что русские отвечали крепкими ругательствами. Когда рабочие проехали, стало немного тише.


___Грегоронов выпрямился и подошел к Заневскому, лежавшему между передними колесами.


___- Свечи начищены до зеркального блеска - саркастически произнес он. - Похоже, стоять тут дальше смысла не имеет. То, что вы назвали 'жирным зверем', с наступлением темноты забирается в нору.


___Заневский выбрался из-под колес. Он поднялся, растер онемевшие члены и стряхнул пыль с комбинезона и штанов. Масляные пятна на широком лице Заневского практически сделали его неузнаваемым.


___- Закрывайте мотор и трогаемся - мрачно пробормотал он. - Возможно, консульство право. Оно предлагает заманить доктора Бёсса или кого-нибудь еще в Санта-Фе, а для этого пообещать им рассказать о новом открытии. - Заневский провел рукой по лицу, посмотрел на испачканную маслом руку и скривился. - Только это гораздо опаснее. - Заневский повернулся, но вдруг замер. - Но вы повернули дело совсем в другую сторону, Грегоров. У вас должно получиться.


___- Надо попробовать. - Грегоров положил на мотор крышку и щелкнул замками. Затем он протер руки грязной тряпкой, в которую были завернуты инструменты. - Поедем назад в Санта-Фе? - спросил он, прежде чем открыть дверь машины. - Или может быть, стоит подъехать поближе к запретной зоне? Может быть, вблизи что-нибудь увидим?


___- Мы должны не видеть, а узнавать - раздраженно произнес Заневский, разглядывая себя в зеркало заднего вида. - Похож на чернорабочего! Мне надо как следует умыться! Не могу же я с таким лицом возвращаться в отель!


___Он уже открыл дверь и хотел сесть рядом с Грегороновым, занявшим место у руля, как вдруг из-за скалы, где дорога начинала сужаться, выехала большая машина. Она двигалась на большой скорости и подъезжала все ближе.


___Грегоронов, увидевший ее первым, присвистнул и выскочил из машины. Прежде чем Заневский понял, что означает такая спешка, Грегоронов лег под колеса и начал дрыгать ногами. Было слышно, как он чем-то стучит по мосту и тихо ругается.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы