Читаем Агенты не знают пощады (ЛП) полностью

___- Возможно. Всегда найдутся бесчестные, бессовестные люди, которые будут только рады получить в подарок достижения другого человека. Получить в подарок смерть.


___Маккини снова закрыл дверь. Он сделал последнюю, отчаянную попытку.


___- Паэрсон, - настойчиво произнес он. - Будьте же благоразумны.


___Паэрсон резко повернулся к нему. Это был отказ, который нельзя было сделать более четко и выразительно.


___- Не вспоминайте больше о моем благоразумии, Маккини, - сказал он. - Если бы я был всего лишь благоразумен, Лос-Аламос уже сегодня взлетел бы на воздух!


___- Вы с ума сошли! - крикнул генерал.


___- Это сумасшествие от знания. Новая, интересная разновидность психопатов. Есть такой странный вид паранойи, как страх перед самим собой! Так вот, Маккини, я боюсь себя! Я больше не могу смотреть на себя в зеркало... Я в ужасе убегаю от собственного взгляда.


___- Вам надо отдохнуть, Паэрсон. Вы должны отвлечься. Давайте вместе отправимся в Вашингтон. Будьте же одним из великих американцев. Америка может сделать вас самым богатым человеком в мире. Вы сможете получить миллиарды долларов!


___Профессор Паэрсон подошел к противоположной двери, которая вела в спальню.


___- Пожалуйста, уходите, генерал! - громко сказал он. - Уходите, пока я вас не выкинул!


___Маккини отпрянул к своей двери.


___- Паэрсон! - крикнул он. - Что с вами случилось?!


___- Уходите! Мне нечего, совершенно нечего вам сказать.


___С этими словами Паэрсон покинул комнату и оставил Маккини одного. Он заперся на ключ и запретил его беспокоить.


___Генерал Маккини как избитый мальчишка покинул дом профессора Паэрсона и пошел назад, в гостиницу Лос-Аламоса.


___Сейчас он сидел там у окна и смотрел на небо.


___Внезапно генерал поднялся и подошел к письменному столу. Он взял телефонную трубку и посмотрел на свои часы.


___- Пожалуйста, соедините меня с Вашингтоном по прямой линии. Номер 34 876, аппарат 7. - Пару минут генералу пришлось подождать. Затем в трубке что-то щелкнуло. - Говорит Маккини - произнес он. Его голос звучал, как прежде, жестко. - Господин госсекретарь, у меня для вас печальная новость. Профессор доктор Паэрсон отказывается выдавать свой атомный секрет.


___Какое-то время в Вашингтоне было тихо. Затем госсекретарь медленно произнес:


___- В интересах Соединенных Штатов прикажите задержать и арестовать профессора Паэрсона. Через два дня я прибуду в Лос-Аламос. Посадите Паэрсона под домашний арест и возьмите его дом под тайное наблюдение частных детективов.


___Было слышно, как тяжело было произносить эти слова человеку из Белого дома в Вашингтоне. Маккини тоже сделал судорожный глоток, борясь с комком в горле.


___- Как вы представляете себе дальнейшее?


___Госсекретарь долго думал. Прошла минута, прежде чем он ответил. Было слышно, как тяжело он дышал.


___- Не знаю - сказал он наконец. - Маккини, почему же он отказывается?


___- Из страха перед новой войной.


___- Из страха? - Человек в Белом доме посмотрел на свой письменный стол. В узкой золотой рамке ему улыбались его жена и маленькие дети. Этот снимок он сделал сам в у Чесапикского залива во время отпуска. На заднем плане виднелись башни Аннаполиса. - Из страха - сказал он тихо. - Маккини, я преклоняюсь перед этим человеком.


___Генерал Маккини положил трубку. Он показался сам себе маленьким и ненужным. Он чувствовал себя посторонним. Маккини долго рассматривал себя. Военная форма, брюки, пуговицы, погоны, золотые звезды.


___'Я солдат - подумал Маккини. При этом он выпрямил спину. - Я человек, привыкший выполнять приказы. У меня есть разум, у меня есть честь, у меня есть совесть, я даже однажды сказал, что мне известна любовь... Почему же я отказываюсь понимать мысли Паэрсона? Потому что я солдат? Потому что я послушен?'


___Он вышел из кабинета и направился в офицерский клуб охранников. Он зашел туда с улыбкой - приветливый, надрывно-радостный человек, в хорошее настроение которого было трудно поверить.


___Он беседовал с офицерами, сыграл несколько партий в бильярд и обсудил политическую обстановку. Он курил сигары, чокался своим стаканом с другими офицерами и пил виски.


___Так прошел день. Он не послал к профессору Паэрсону детективов, он не распорядился о его домашнем аресте, он вообще не стал его охранять.


___Впервые в жизни он не выполнил приказ.


___И он сам не знал, почему так поступил. Он только чувствовал, что есть люди сильнее его. Сильнее не потому, что у них было оружие, а потому что сила их духа была непобедимой.


___Люди, которые испытывали страх. Страх, которого он никогда не знал.


___Это был новый мир, в который он вошел.


___И этот мир оглушил его.


___Той ночью в офицерском клубе Лос-Аламоса генерала Маккини впервые в его жизни видели пьяным. Для офицеров, с песнями проводивших его домой, это стало праздником.






___

Глава 6







Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы