Читаем Агенты не знают пощады (ЛП) полностью

___- Вот это, я понимаю, сюрприз - сказал один из мужчин. - Девушка свалилась с неба. - Он засмеялся. - Жестковато ты упала, детка. Пришлось тебя как следует перевязать. Откуда же ты взялась? - Он подмигнул ей. - Небось, сбежала из какой-нибудь маленькой тюряги, а? В отпуск за свой счет, да? Не бойся. У нас ты в безопасности. Мы тебя надежно спрячем.


___- Точно - сказал второй, взявший у Мэйбл кружку. - Наполовину пустая! Ну как, девочка, пошло оно тебе на пользу?


___Мэйбл вскочила. Она не понимала почти ни слова из того, что с улыбками произносили эти мужчины. Слова проходили мимо ее сознания, до нее доносился шум, который окончательно возвращал ее в действительность.


___- Спасите его! - пролепетала она. - Сейчас же скачите... Он ждет... Там, в горах... Он тяжело ранен. - Мэйбл сделала глотательное движение и набрала полную грудь прохладного вечернего воздуха. Это придало ей достаточно сил и ясности в голове, чтобы разговаривать всё более четко с удивленными, смотрящими на нее во все глаза ковбоями.


___- Откуда вы пришли? - спросил один из ошеломленных ковбоев. - С Эммонс Пик? Прямо с гор Юинта? Боже мой! Такой прогулки я бы и своей теще не пожелал.


___- Не говорите так много! - взмолилась Мэйбл. - Скачите к нему. Все время прямо, а потом... - Мэйбл запнулась. Она уже не смогла бы перечислить и описать все ущелья и склоны, которые прошла за последние часы. Она даже не знала, в каком направлении отсюда лежал Ральф... То ли она спустилась с гор и сделала крюк, то ли обошла их ... А может быть, Ральф находился в совсем другой стороне, потому то она прошла по огромному замкнувшемуся кругу? Она совершенно потеряла ориентацию и беспомощно смотрела на мужчин. - Я уже не знаю, где он остался - пробормотала она. - Когда стемнеет, он должен разжечь большой костер. Так мы ошибиться не сможем.


___Она снова отхлебнула из кружки крепкого виски. Он вошел в нее будто новая жизнь. Мэйбл сбивчиво рассказала о своих приключениях, о похищении, побеге, о блуждании в горах. Мужчины слушали ее молча. Смутные догадки о силах, которые нужда дает попавшему в беду человеку, и о любви, которая может таиться в женщине, стали для них явью и заставили их онеметь. Когда Мэйбл Паэрсон закончила свой рассказ и тихо опустилась на одеяло, они смотрели на нее выпученными глазами.


___Один из ковбоев взглянул на других.


___- Ребята, когда стемнеет, мы отправимся в дорогу.


___- Я поеду с вами - сказала Мэйбл, приподнявшись.


___Мужчины с сомнением взглянули на нее.


___- Вы и в самом деле сможете ехать верхом?


___- Я научилась, когда была студенткой.


___- Но ведь вы слишком ослабли! - возразил старший из ковбоев, мужчина с усами.


___- Нет! Нет! - Мэйбл вскочила с одеяла. Она немного покачнулась, но тут же крепко схватилась за жердь ограды. - Я чувствую себе хорошо. Покой пошел мне на пользу. - Она подошла к одной из лошадей и похлопала ее по шее, погладила ее ноздри и широкую, пеструю грудь. В этих движениях были заметны доверие, ласка и верность.


___Когда стемнело, они сели на лошадей и медленно поехали в горы. Сначала - по пути, которым прошла Мэйбл, - это была тропа, которая проходила через еловый лес и внезапно заканчивалась в ущелье среди скал. Здесь они остановились и принялись оглядываться.


___- Как вы сюда пришли, мисс Паэрсон? - спросил усатый ковбой. - Сначала преодолели ущелье, или пробрались вдоль опушки, в обход скал?


___Мэйбл смотрела по сторонам. Всё здесь казалось ей незнакомым, совсем чужим, как будто она никогда не бывала этих местах. 'Разве я прошла через ущелье? Или вдоль леса? Он был вообще, этот лес? Но где-то я скатилась со склона и попала в яму-западню'.


___- Я не знаю - сказало Мэйбл, чуть не плача. - Я бежала... Все время бежала... Я даже на замечала, по ущелью бегу или по опушке леса... Все время бежала и думала... Думала, что когда-нибудь встречу человека.


___- Хм... И вы не замечали ничего особенного?


___- Нет. Разве что запомнила маленькую ложбину, поперек которой была устроена ловушка, яма для зверей.


___Ковбой привстал с седла.


___- Должно быть, вы попали в охотничьи угодья Джека-Добытчика. Насколько я понимаю, нам надо проехать через это ущелье и выбраться на узкую извилистую тропинку, что проходит по плато. Поехали...


___Они поскакали в ущелье. Всадник, ехавший впереди, освещал путь мощным карманным фонарем. За ним следовали пожилой ковбой и Мэйбл. Двое других замыкали кавалькаду.


___Они проскакали около получаса. Внезапно Мэйбл остановила лошадь.


___- Здесь! - радостно закричала она. - Здесь я свалилась со склона. - Она показала на довольно крутой и гладки склон скалы, который поднимался справа от них. - Нам надо подняться на тропинку.


___Они проехали дальше и повели лошадей по гальке и крупным булыжникам, пока не выбрались на тропу, огибавшую гору где-то на середине ее высоты.


___- Старая индейская тропа - кивнул усатый ковбой. - Она ведет в самые дебри.


___Еще через час они добрались до лощины. Яма-ловушка была в том же состоянии, в котором ее оставила Мэйбл.


___- Мы на верном пути... Мы найдем Ральфа! - ликовала она, подгоняя лошадь.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы