___- Да так, ничего, Ральф. Разве я качала головой?
___- Да.
___- В самом деле ничего.
___Она села к нему ближе и взяла его за руки.
___- Все-таки тебе нельзя говорить слишком много. Ты должен спокойно лежать.
___Некоторое время доктор Бёсс лежал спокойно и пристально смотрел на Мэйбл. Он подумал, что Мэйбл плохо выглядит. Еле лицо впало и похудело. Под глазами появились круги. 'Она боится, что я не проснусь, - подумал он. - Но этот краткий сон пошел мне на пользу. Еще одна ночь, и я смогу идти дальше. Если мы будем забирать налево, через два дня мы выйдем на шоссе'.
___- Я долго спал? - нарушил он тишину своим вопросом.
___Мэйбл посмотрела на свои ладони.
___- Пару часов - солгала она. - За это время я прошлась по окрестностями и смогла тебя перевязать.
___- Здесь хорошо, не правда ли, Мэйбл? - доктор Бёсс слабо улыбнулся.
___- Да, Ральф. Здесь прекрасно. Минутах в двадцати ходьбы отсюда течет река. - Мэйбл вздрогнула. Доктор Бёсс этого не заметил и продолжил: - Это полноводная река с сильным течением, и она пробегает между двух скал.
___- Ты знаешь эту реку?
___Язык у Мэйбл стал тяжелее свинца. Ей было трудно говорить.
___- Да. Я дважды приезжал туда на рыбалку. Тогда я еще был студентом и проводил свои каникулы в Скалистых горах, потому что входил именно в ту группу, которой надо было хотя бы раз переночевать в палатке, разбитых среди Скалистых гор. Я прожил на реке почти неделю. Это было прекрасное, безмятежное время.
___- Я тебе верю, Ральф. - Мейбл прислонилась головой к его плечу. - Я думаю, что в назначенный срок мы не поженимся.
___Он улыбнулся. Было заметно, что его рана болела даже от улыбки.
___- Мы до сих пор не договорились насчет твоего платья. Я хочу, чтобы ты выглядела как принцесса.
___Мэйбл осмотрела себя... Разорванная блузка, платье в прорехах, голые, израненные, избитые ноги.
___- Принцесса в лохмотьях - улыбнулась она. - Но ведь ты любишь меня и такой?
___'Я должна его отвлекать - подумала Мэйбл. - Я должна болтать как маленькая, влюбленная гусыня, чтобы он не думал об отчаянном положении, в которое мы попали. Он должен обо всем забыть. Я должна сделать его веселым и счастливым'.
___За эти часы и дни Мэйбл превзошла саму себя.
___Она целовала Ральфа, она лежала рядом с ним, плотно к нему прижималась и позволяла ему гладить себя слабой, дрожащей рукой. Она приносила себя в жертву Ральфу, она обманывала его, чтобы он смог вернуться к жизни.
___Он должен быть спокоен... Он не должен волноваться... Он должен думать, что вокруг нас царят мир и свобода... Ведь Ральф не знает, насколько тяжела его рана, не знает, что три дня назад он был безнадежен.
___И целуя его, Мэйбл продолжала думать о том, как отсюда уйти, как перетащить его через горы, к людям... Туда, где только и можно было его спасти.
___Доктор Бёсс бодрствовал недолго. Поев еще немного, он заснул опять. Но это уже было не горячечное забытье, в котором он провел минувшие дни. Он спал крепко, и дыхание его было ровным.
___Мэйбл встала со своем места, укрыла Ральфа опять и снова пошла в лес, чтобы подстрелить птицу. Теперь, когда он знала, что Грегоронова и Занвского больше не был, она принялась таскать к скале толстые стволы, влажные листья и полусгнивший валежник. Затем она подожгла кучу сухих сучьев и стала бросать сверху гнилушки. К летнему небу вознесся могучий столб дыма - серое, плотное, тяжелое облако. Случись каким-нибудь людям оказаться поблизости, они смогли бы заметить этот дым, повисший над лесом.
___Она бросила в пылающий костер еще несколько мокрых веток. От густого облака над костром расходилась дымка.
___Это была ее последняя надежда на помощь извне.
___* * *
___Генерал Маккини сидел в гостинице Лос-Аламоса.
___Вчера вечером профессор Паэрсон наконец принял его. Беседа получилась краткой и ожесточенной. После нее Маккини узнал, что не атом победил человека, а человек победил атом.
___Маккини обошелся без вступительной речи. Он положил свой чемоданчик на стол, поздравил профессора Паэрсона с его открытием, изменившим мир, а затем достал из чемоданчика бумаги.
___Использование новой плутониевой бомбы в войне.
___Профессор Паэрсон прочитал заголовок и швырнул документы на стол.
___- Вы срочно приехали из Вашингтона, чтобы мне это показать? - спросил он.
___Маккини кивнул.
___- Этого хочет президент. Исключительная важность вашего открытия требует быстрых и решительных действий. Превосходство, которое Америка получила благодаря вашим гениальным достижениям, следует не только удержать, но и увеличить.
___- Так-так... - Доктор Паэрсон удивленно посмотрел на Маккини. - Вы хотите сделать бомбу с помощью моего открытия?
___- Ну конечно! Подумайте только: бомба, в четыре раза превосходящая по мощности ту, что была сброшена на Хиросиму! Это означает, что Америка стала неприступна!