Читаем Агенты Разума полностью

Джейс набрал кое-какой еды; притащил нехитрую мебель на то время, пока они с Каллистом не смогут раздобыть что-нибудь получше; и достал новую одежду, поскольку их собственная была недостаточно низкого качества, чтобы смешаться с населением Луриаса. Джейс выбрал яркий наряд представителя среднего класса, – разумеется, в своих излюбленных синих тонах, – а Каллист предпочел грубоватую и невзрачную одежду человека из низов.

А затем им оставалось лишь ждать и беседовать дни напролет.

– …нет, так не пойдет, – однажды утром заявил Каллист за завтраком из остывшей яичницы, теплого сока и дешевого мяса. – Я не готов к такой жизни, Джейс. Абсолютно.

– Думаешь, я готов? – с набитым ртом произнес маг. – Это же совсем ненадолго, пока мы не поймем, что нам ничего не угрожает. А потом мы сможем подыскать что-нибудь, что будет больше… ну, больше…, – он запнулся и развел руками.

– Больше похожим на дом, а не на помойку? – договорил за него Каллист с горечью.

– Вроде того.

– И каким же образом, – продолжил Каллист, вставая из-за стола, – мы сможем позволить себе такие хоромы?

Джейс закатил глаза и налил себе еще стакан сока. За последние два дня Каллист уже раз пять заводил этот разговор, и Джейс был сыт им по горло.

– Я тебе уже говорил, – начал он с интонацией человека, который и в этот раз не надеялся быть услышанным. – Я – маг. Я пойду грузить ящики или встану за прилавок, только если мне будет грозить голодная смерть, и ни днем раньше. Моих сбережений…

– …Не хватит, чтобы продержаться так долго, как тебе бы того хотелось, будь они прокляты. Даже если торчать в крысиной норе вроде этой, чего лично я делать не собираюсь.

– О, так ты уже распоряжаешься моим золотом? – огрызнулся Джейс.

– Да, с тех пор как по твоей милости я потерял собственный источник дохода!

Несколько долгих минут друзья молча прожигали друг друга взглядами.

– Джейс, – наконец произнес Каллист уже более спокойным тоном, – почему ты так упорно споришь со мной? Мы же оба знаем, что ты можешь без проблем раздобыть деньжат – и для этого тебе вовсе не нужно «опускаться до черной работы».

– В таком округе, как этот? Что-то я сомневаюсь.

– Не все тут бедняки. Здесь найдутся и купцы, и банкиры, и политики, которые охотно потратят несколько золотых монет, чтобы их секреты так и остались секретами.

Джейс сидел, уставившись на стакан сока в своей руке. Он понял, что даже не знает, из чего сделан напиток, хотя уже выпил полтора стакана.

– Это, знаешь ли, не лучший способ жить, не привлекая внимания, – возразил он.

– Ты же маг-иллюзионист, – невозмутимо парировал Каллист. – Уверен, что если ты хорошенько постараешься, то придумаешь способ сохранить свою личность в тайне.

– Любое подобное волшебство само по себе привлечет внимание, Каллист, – Джейс произнес это с таким надрывом, что обоим стало понятно – это не единственная причина.

На пару минут снова воцарилась тишина. Джейс беспокойно ерзал на стуле, понимая, как будет воспринят его ответ.

– Я не могу, – наконец решился он, заглянув в глаза Каллисту. – Каллист, я… Я не вернусь к той жизни, которую вел до Консорциума. Иначе все, через что я прошел с Теззеретом, окажется бессмысленным. Я не могу. Прости.

Губы Каллиста шевелились, но он не издавал ни звука. Джейс, не раз видевший выражение лица своего друга за секунду до того, как он вонзал меч в грудь врага, почувствовал внезапное желание отскочить от стола подальше.

Боец действительно сделал выпад, но не к Джейсу, а к старому, видавшему виды плащу, висевшему на такой же старой, видавшей виды вешалке. Не проронив ни слова, он направился к двери.

– Ты считаешь, что слоняться по улицам безопасно?

– Для тебя это уж точно будет безопаснее, чем если я останусь здесь! – рявкнул Каллист. Дверь захлопнулась за ним прежде, чем Джейс успел что-либо ответить.

***

В начале длинного коридора, который вел в буквальном смысле в никуда, из эфира проступила пелена огня. Она была ослепительно яркой, но не испускала тепла, поскольку не принадлежала какому-то определенному миру. Пелена разошлась посередине, словно занавес на сцене реальности, и сквозь нее из Слепой Вечности вышла Бэлтрис. Не дожидаясь, пока пламя угаснет, она зашагала по коридору, сотрясая пол тяжелыми сапогами.

Все поверхности здесь были металлическими и холодными, все углы – острыми. За окнами, затянутыми сеткой, виднелись человекоподобные слуги и заводные големы, обслуживающие кабели толщиной с дуб, вагонетки, достаточно прочные, чтобы выдержать слона, и скрипучие латунные платформы размером с дом. В коридорах разносились звуки непрерывного движения, гул механизмов, треск магии и топот стражников. Двери вращались, возникая и пропадая из виду; целые помещения внезапно поднимались или опускались – это были гигантские лифты, которые обеспечивали доступ на другие этажи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Magic: The Gathering: Мироходцы

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези