Читаем Агломерация (СИ) полностью

От всего этого почему-то хотелось смеяться — хотелось нестерпимо, до истерики.

Простучали каблуки по асфальту, неуверенно остановились у ступеней, ведущих к подъездной двери.

Это был один из тех старых районов, который корпорация по какой-то своей прихоти не захотела перестраивать. А может быть, просто не успела. В отличие от той же Старой Академии или трехсотлетнего здания полицейского участка — бывшего главного управления Полиции Пилтовера — дома в этом районе точно не представляли никакой архитектурной ценности. Изъеденные временем стены, истертые ступени, старомодные решетки на окнах, облупившаяся краска на подъездной двери. Кейтлин даже засомневалась, что все еще находится на территории сектора, но гарнитура, настроенная теперь на общедоступные сети, подтвердила, что она не пересекла границу.

Кейтлин не собиралась нарушать правила, о нет, не собиралась.

Над дверной ручкой в полотно двери была врезана коробка кодового замка с видеофоном — похоже, несмотря на почтенный возраст, жилые здания все-таки умудрились подключить к системе «умный дом». Она потянулась было набрать номер квартиры, но панель вызова была мертва. Похоже, сломалась. Ручка податливо ушла вниз, и дверь распахнулась, впуская ее внутрь.

Тесная, но хорошо освещенная лестница, узкие двери лифта — Кейтлин содрогнулась, представив вертикальный гроб, скрывающийся за ними. Шестой этаж, вспомнила она и снова взглянула в сторону лифта, но все же решила идти пешком.

Между третьим и четвертым этажом кто-то сидел. Прямо на лестнице. Кейтлин застыла в начале пролета, не рискуя сделать следующий шаг. Мужчина поднял голову, скользнул по ней равнодушным взглядом и снова уставился себе под ноги.

Кейтлин двинулась дальше, прошла мимо него — сердце пропустило удар, но мужчина даже не повернул головы в ее сторону — преодолела пролет. Еще один. И еще.

Наконец, перед ней была нужная дверь. Тренькнул звонок, замолкнув где-то внутри квартиры. Сколько бы Кейтлин не прислушивалась, за дверью была тишина. Наконец, послышались негромкие шаги, щелкнул замок, в приоткрывшейся двери мелькнуло изборожденное морщинами лицо и всклокоченные седые волосы, выбивающееся из-под сдвинутых на голову защитных очков.

— А, это вы, — старик улыбнулся. — Так и знал, что вы ко мне придете. Мисс Андервуд, верно? Проходите внутрь.

Внутри квартиры царил бардак — так Кейтлин показалось на первый взгляд. Что ж, это объясняло, почему хозяину понадобилось так много времени, чтобы дойти до двери — инструменты и запчасти, отвертки, платы и детали схем, выдранные из каких-то механизмов линки занимали не только все доступные горизонтальные поверхности, но и часть пола. Впрочем, уже со второго взгляда становилось понятно, что никакой это не беспорядок, — просто эта квартира давно и бесповоротно превратилась в мастерскую.

— Как вы меня нашли? — спросил старик, закрывая дверь.

— Это было нетрудно — в базе данных корпорации есть адреса всех сотрудников. Гораздо сложнее было узнать ваше имя, мистер Хеймердингер.

Седые усы недовольно шевельнулись, морщины резче проступили на лице — старик поморщился.

— Зовите меня Дингер, меня все так зовут, — пробормотал он, протискиваясь мимо Кейтлин в коридор. — Пойдемте туда, там попросторнее.

— Хорошо, мистер Дингер. Кстати, вы открываете дверь всем, кто приходит? Вы даже не спросили, кто там.

— Во-первых, у меня камера установлена, — усмехнулся Дингер. — А во-вторых — вот это.

Кейтлин обернулась через плечо, проследила взглядом направление его руки. То, что она на первый взгляд приняла за какой-то полуразобранный прибор, при внимательном рассмотрении до боли напоминало легкую турель модели KGM-00, правда, собранную из подручных материалов.

— Так что за меня не волнуйтесь. Кому тут и стоит беспокоиться о себе, так это вам. И мы все еще стоим на пороге. Проходите, мисс Андервуд.

— Зовите меня Кейтлин, — в тон ответила она. — Теперь меня тоже все так зовут.

То ли Дингер врал, говоря, что в комнате будет просторней, то ли у него были очень специфические представления о свободном пространстве, но, зайдя внутрь, Кейтлин не обнаружила решительно никакого сводного места. Большую часть помещения занимали верстак и рабочий стол, составленные буквой «L», в углу ютилось одинокое кресло, которое хозяин квартиры-мастерской немедленно предложил Кейтлин. Себе он откуда-то вытащил ящик из усиленного пластика, на котором с удобством устроился.

Часть рабочей поверхности была очищена от вездесущего технического барахла, и на освободившемся пространстве лежали какие-то провода и запчасти, больше похожие на детали паззла. Рядом с ними остывал паяльник. Взгляд Кейтлин скользнул по широкому, старомодно плоскому монитору, прикрепленному прямо к стене. Басовитое гудение подсказывало, что система запущена, но Кейтлин так и не смогла определить ее источник.

— А где ваша система? Она в другой комнате? У вас своя сеть?

— Нет, она здесь. — Дигнер кивнул на стену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алхимик
Алхимик

Это лето обещало стать очень удачным для пятнадцатилетних близнецов Софи и Джоша. Софи нашла отличную работу в маленькой кофейне, а Джош — в книжной лавке. И разве могли они подозревать, что мистер Флеминг, владелец книжной лавки, на самом деле великий алхимик Николя Фламель, а его супруга Перенель, хозяйка кофейни, — могущественная волшебница? Эти двое — хранители чудодейственной «Книги чародея Авраама», написанной еще в те далекие времена, когда на земле господствовала Древняя раса, а люди пребывали в первобытном состоянии. И вот теперь худшие из древних, называемые темными старейшинами, завладели «Книгой» и с ее помощью хотят поработить человечество. Неужели их коварным планам суждено осуществиться? Но в одном из пророчеств чародея Авраама говорится о двух близнецах, в которых дремлют тайные силы, способные спасти этот мир…

Иван Николаевич Алексеенко , Каменев Алекс , Майкл Скотт , Маргарита Полякова , Петр Верещагин , Юрий Шпаков

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее