Читаем Агнец на заклание полностью

– Зато наши друзья из Ганбаджи уже успели. Эта компания в один голос заявила, что всю ночь провела дома. То есть пока не началась суматоха. Пол, Розали и Джейсон Лэм утверждают, будто спали в своих постелях с того самого момента, как вернулись домой из паба, и до того, как услышали визг той юной красотки. А сама красотка говорит, что ей приснился страшный сон, она вышла подышать свежим воздухом, увидела, что в хибарке горит свет, ну и решила сходить поболтать с добрым дядюшкой Тревом, а вместо этого нашла его хладный труп. Потому и завизжала, разбудив Пола, Розали, Джейсона и заодно остальной город. Кроме мамаши Лэм: та «спала как убитая», цитирую, пока Джейсон Лэм не вернулся в дом и не разбудил ее радостным известием. Ее и эту Лили с неправдоподобной фамилией Денджер, которая так и не удосужилась встать. Как и Хьюиты. Те, если верить человеку с большим ножом, сладко спали всю ночь в своем шикарном доме, как три мудрые обезьяны. Грегорян все еще в отключке. Никто из прочих добропорядочных горожан ничего не видел и не слышал. Мы не нашли ни орудия убийства, ни хоть чего-нибудь похожего на него. Весь город потоптался на месте преступления, обсмотрел и общупал труп. Пресса в любую секунду может налететь на город тучей мясных мух. И вдобавок ожидается адская жара. Ведь так обстоит дело, Милсон?

– Да, – невозмутимо ответил тот и сбросил скорость до черепашьей, переезжая по мосту Хоупс-Крик.

Тоби расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и ослабил галстук.

– Первым делом я намерен снова заглянуть в ту самую хибарку, Милсон, – объявил он. – Осмотреться еще раз.

– Место преступления уже…

– Знаю, знаю! Его уже пропылесосили и дочиста выскребли, засыпали порошком, проверили на отпечатки и собрали оттуда все до последнего листочка и волоска. Я просто хочу взглянуть на него еще раз, Милсон. Ну, знаете, своими глазами. По старинке.

Берди выпрямилась. В голове у нее вдруг словно что-то щелкнуло.

– Дэн! – воскликнула она. – Я кое-что вспомнила!

Берди заметила, как Милсон обреченно закатил глаза, ставя машину в самое тенистое место, какое только сумел найти.

– А, не спишь, значит? – отозвался Тоби.

– Хибарка! Спальня в хибарке!

– А что с ней?

– Там все было не так, когда я видела ее прошлой ночью. Днем она выглядела опрятно. Постель только что заправили. А прошлой ночью постель была в беспорядке.

– Так это потому, что ты сама стащила с нее одеяло, Бердвуд!

– Нет. Это сделал кто-то до меня. Одеяло свисало на пол. Покрывало было отодвинуто, подушки лежали криво.

– Ну, значит, он спал там. Лег в постель и уснул. Логично. Он же вылакал еще три банки пива сверх того, которое выпил в пабе. Но вообще любопытно… Его разбудили. Может, он сам проснулся, услышал шум и…

– Нет, Дэн, не в этом дело. Постель выглядела не так, словно в ней спали. А скорее будто в ней…

Тоби резко обернулся и уставился на нее поверх спинки сиденья:

– Хочешь сказать, там у него была женщина?

– По-моему, да. И чем больше я об этом размышляю, тем…

– Господи, почему ты раньше не сообщила?

– Забыла. Не отметила в памяти. Извини.

– Экспертиза покажет, – вставил Милсон, глядя сквозь ветровое стекло на деревья. – А по результатам вскрытия…

Чертыхаясь, Тоби выскочил из машины.

– Милтон, вы не понимаете, что мы не можем ждать результатов? Живо поднимайте свою задницу и беритесь за дело!

Он наклонился к окну Берди и пристально посмотрел на нее.

– Позднее увидимся, гений, – пробурчал Тоби. – Не уезжай никуда.

Глава 21

Передняя дверь паба была по-прежнему заперта. Разумеется, еще очень рано. Без пяти семь. Берди обогнула здание и устало вошла через заднюю дверь. На лестнице горел свет. Она точно помнила, что перед уходом выключила его. Значит, кто-то уже встал. Свет был включен и в коридоре. И в ванной. Наверное, рабочий день Цикады Бейкера начался. Черт! Значит, придется ждать своей очереди, чтобы принять душ. А она хотела наскоро вымыться и сразу отправиться в Ганбаджи, проведать Джуда. Выполнять последнее распоряжение Тоби Берди не собиралась. Теперь ей незачем торчать тут. Она уже рассказала Тоби все, что должна была. Если повезет, она вернется в Хоупс-Энд до того, как он хватится ее.

Может, вообще обойтись без душа? Но пока Берди искала ключ, дверь ванной открылась и оттуда в клубах благоухающего парфюмерией пара вышла Сью Суини. Ее голова была замотана розовым полотенцем.

– Привет! – воскликнула Берди. – Так это вы…

Погасив свет в ванной, Сью направилась к Берди. Атласный халат в красных цветах льнул к пышному телу, обрисовывал каждую линию и изгиб, пока она шагала, слегка пошатываясь на высоких каблуках белых сандалий с открытым мыском, отделанных белым лебяжьим пухом. Ногти на руках и ногах были накрашены ярко-алым лаком. В руках Сью держала туго набитую сумочку для туалетных принадлежностей. Лицо ее в обрамлении высокого тюрбана из полотенца было розовым, мягким, чисто умытым, а глаза без теней, подводки и туши – круглыми, слегка удивленными, со светлыми ресницами. Сью выглядела доброй деревенской девчонкой, вырядившейся в чужую одежду.

– Вы так всю ночь и не ложились? – спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Верити Бердвуд

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы