Читаем Агнцы Божьи полностью

Марину Карповну он застал лежащей в постели, безразличной и равнодушной ко всему. Иван Ильич присел у её изголовья на табурет и тихо поинтересовался:

– Как ты, любимая?

– А то сам не видишь, как, – посмотрев на него, сказала она и тут же закашлялась, поднеся к губам носовой платочек.

Несчастный вид супруги, её печальный взгляд насторожили и испугали Сафронова.

– Эй-эй, родная, что это за хандра? – сказал он, коснувшись её вялой руки. – Мы же договорились, что ты…

– Что я? – огрызнулась нервно Марина Карповна. – Веду себя послушно, не склочничаю, не скандалю, исполняю всё, что доктор велит.

– Ну-у-у… это правильно, – стушевался Иван Ильич. – А самочувствие? Выглядишь ты, гм-м-м… неважно? Доктор что тебе говорит?

– Вот сам у него и спроси, – нехотя буркнула Марина Карповна. – Он тебе больше скажет. Меня он только обнадёживает и уверяет, что ухудшений нет, и обследование ничего страшного пока не выявило.

– А ты сама? – с беспокойством наседал Иван Ильич. – Сама-то как себя чувствуешь, дорогая?

– Как больная старая кляча, – безразличным тоном ответила Марина Карповна. – Которая лежит в конюшне, в навозной жиже, и больше ни о чём не думает.

– Вижу, ты говоришь с трудом, дорогая, – с беспокойством глядя на неё, поспешил отвлечь супругу от мрачных мыслей Иван Ильич. – Может, воды принести?

– Не надо, меня не мучает жажда, – поморщилась Марина Карповна. – Меня другое мучает… Я знаю, что скоро умру, и очень беспокоюсь, как вы с Анечкой без меня останетесь.

– Эй-эй, не говори так! – нервным выкриком отреагировал на её слова Иван Ильич. – Не изводи ни себя, ни меня такими заупокойными разговорами. Вот сделают операцию, и…

– Не сделают, я уже передумала, – вздохнула Марина Карповна. – Идём по саду больничному прогуляемся, Ваня. Если мне на улице вдруг худо станет, обратно в палату меня приведёшь.

– Нет-нет-нет, какая улица?! – воспротивился Иван Ильич. – Зачем выходить из больницы, отлично зная, что на улице тебе может быть хуже?

– Не надо спорить со мной, Ваня! – хмуро глянула на него Марина Карповна. – Тебе не переубедить меня. Я сказала, что хочу прогуляться, значит, с твоей помощью или без неё я всё одно пойду на улицу. А ты можешь здесь оставаться или возвращаться домой, Ваня…

Она встала с постели и с помощью мужа надела больничный халат.

– Одумайся, Марина, – снова попытался остановить жену Иван Ильич. – Сейчас же врачи на консилиум собрались, как тебя лечить, решают. А вдруг ты им в самый раз понадобишься? Придут все в палату, а тебя ищи-свищи?

– Понадоблюсь, найдут, – ворчливо огрызнулась Марина Карповна, направляясь к двери. – Прогулка придаст мне бодрости. Сейчас я чувствую острую необходимость подышать свежим воздухом.

Поняв, что возражать – пустая трата времени, Сафронов пожал плечами. Он знал, что во время обострения болезни супруга становится особо упрямой и капризной. Взяв Марину Карповну под руку, Иван Ильич вывел её из палаты в коридор, и в это время из кабинета доктора Кольцова стали выходить врачи.

– Ну вот, – всплеснул руками тот, увидев супругов Сафроновых, – а ведь все мы к вам в палату направляемся, дражайшая Марина Карповна!

Женщина побледнела и, чтобы не упасть, ухватилась за руку остолбеневшего мужа.

– Измучили, измучили мы вас, Марина Карповна, долго не ставя вам точный диагноз, – широко улыбнулся Олег Карлович, приближаясь к ней и беря доверительно за руку. – Забудьте всё, что мы пророчили вам раньше! Наш последний коллективный точный вывод: болезнь щитовидной железы и ничего больше!

Из груди Сафроновой вырвался вздох облегчения, а лицо её мужа просветлело.

– Это уже не безнадёжный случай, – продолжил доктор Кольцов. – Болезнь щитовидной железы можно вылечить.

– И что, могу забрать жену домой? – не веря своему счастью, поинтересовался Иван Ильич.

Доктор посмотрел на него, вздохнул и развёл руками.

– Я только что сказал, что вашу супругу надо продолжать лечить, – сказал он. – Но я и словом не обмолвился, что можно обойтись без операции. И это уже не только моё личное мнение, господин Сафронов. – Олег Карлович указал рукой на стоявших рядом врачей. – Это мнение всего нашего консилиума.

– Но-о-о если у меня нет рака, я не хочу операции, – округлила глаза Марина Карповна. – Лечите меня так, лекарствами. Других же вы вылечиваете, не разрезая их на куски.

– Нет, извините, я знаю что говорю, – вздохнул доктор. – Без операции не обойтись однозначно, господа Сафроновы. И давайте договоримся так: вы не в богадельне, а в больнице и принимать решение относительно лечения позвольте нам, докторам. А теперь погуляйте немного на улице и возвращайтесь обратно в палату, Марина Карповна. и, пожалуйста, если хотите действительно выздороветь, прошу, не препятствуйте нам готовить вас к операции. Поверьте, без хирургического вмешательства вам никогда не избавиться от болезни.

<p>Глава 14</p>

Баню топили каждый день, и Прокопий Силыч по нескольку часов кряду парил в ней Силантия Звонарёва, избавляя от коросты его тело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература