— Погоди… — Тилль выбрался вслед за мной. Стояли сумерки, и я с трудом мог разглядеть людей с оружием, оравших на моих гвардейцев, которые в ответ орали на них. Элементали стояли чуть в стороне, не зная, вмешиваться им или нет. Да уж… не все сразу отвыкают от положения раба, тоже проблемка.
— Что такое?! — я быстрым шагом подошёл к орущим. — Вы! — я ткнул пальцем в предполагаемых разбойников, про себя отметив, что для лесной банды они как-то уж больно прилично одеты… Даже в какое-то подобие формы. — На колени перед своим королём, чернь!!
Те замерли, не зная, как реагировать. Меня они не знали, но эскорт… Корона на голове… И мой тон…
Один из них попытался было опуститься на колени, но другой удержал товарища. Всего их было штук 10, и старший выступил вперёд:
— Мы охраняем проезд на земли барона Круона! — заявил он не самым уверенным тоном. — И проезд платный!
До меня дошло, что это не разбойники, а просто «пограничники» очередного феодала, который сам себе царёк. Само по себе это было, пожалуй, даже хуже, но желание тут же перевешать всех «грабителей» на ближайшему суку пропало.
— Разве может быть платным проезд для короля по принадлежащим ему землям? — вкрадчивым тоном спросил Тилль у опешивших стражников, уловив моё настроение. — И разве не следует солдатам знать герб своего повелителя и пропускать его карету безо всяких препятствий?
До стражников, видимо, дошло, с кем они связались — и через пять минут, когда брёвна были убраны с нашего пути, мы снова ехали вперёд.
— На обратном пути нужно будет нанести дружеский визит этому барону, — со злостью сказал я. — Может, я чего-то не знаю… Но такие «таможни» не должны быть оборудованы нормально, а не посреди леса? Да и налоги в казну…
— Заедем, заедем, — кивнул Тилль. — Нам есть что сказать ему.
Глава 7 — Охота на оленя
Уже на следующее утро мы подъезжали к замку Молдитон. При слове «бал» у меня в голове, конечно же, рисовался образ из диснеевского мультфильма про Золушку — высокие лестницы, башенки, белые стены… Но, разумеется, настоящий облик замка был далёк от этого.
Как и все дома аристократов в стране, Молдитон был сложен из серого камня. Зубцы, стены, бойницы — другим словами, прекрасная иллюстрация выражению «мой дом — моя крепость». Да, конечно, так и следовало… Хотя иногда мне хотелось чего-то поизящней.
Герцог Молди со свитой встречал нас на мосту, перекинутом через быструю горную речку. Последний раз я видел этого старика у себя, когда он привёл в замок свой отряд. Сам он на войну не пошёл по причине преклонного возраста, но я слышал от придворных, что в своё время он воевал, и неплохо.
— Ваше Величество, — Молди церемонно поклонился мне, но я не мог не заметить довольную усмешку, спрятанную в усы. Какое там! Для него я не «величество», а пацан, с которым он в своё время возился!
— Мы рады видеть вас в добром здравии, герцог, — кивнул я в ответ. На меня накатили странные воспоминания — слишком… детские? Родом из того возраста, когда мир постигался для меня не понятиями, но ощущениями.
Мы въехали в замок; я отметил то, что внутри царит идеальный порядок — видимо, Молди умел вышколить слуг.
— Вы приехали первым, Ваше Величество, — пояснял Молди. — Бал состоится завтра, во второй половине дня, но я жду большинство гостей уже сегодня, с обеда и до вечера.
— А много всего гостей ожидается? — поинтересовался я.
— Немного, около трёх-четырёх десятков рыцарей, — покачал головой старикан. — Сейчас моё герцогство уже не столь богато, чтобы закатывать по-настоящему большие балы. Впрочем, с рыцарями будут их жёны и дети…
Итого — сотни полторы. А с учётом того, что каждый приедет со слугами и мини-армией, и всю эту толпу нужно будет разместить и накормить… Старик явно прибедняется.
— Кстати! — сообразил Молди. — А разве Её Величество с вами не поехала?
— Её Величество, — я слегка поморщился, надеясь, что никто этого не заметил, — была рада остаться одна и заняться своими делами.
— Кажется, вы с ней не очень ладите?.. — заметил герцог.
— Да ладно, — я пожал плечами. — Это был чисто политический брак. Мы с ней почти не видимся, а когда встречаемся — стараемся разойтись как можно быстрее.
Молди о чём-то тихо вздохнул в усы, но тему развивать не стал.
Культурная программа для гостей, ожидающих бала, у него была весьма насыщенная. Когда все слегка отдохнули с дороги и смыли дорожную пыль, Молди ждал нас на обеде, причём это была не повседневная трапеза, а по-настоящему роскошный фуршет.
Впрочем, это казалось качества еды, а не её количества. Молди с усмешкой порекомендовал никому не наедаться до отвала.
И это оказалось хорошим советом — потому что ещё через час мы отправились на охоту. Было часа два дня, светило жаркое осеннее солнце, и прогулка обещала быть приятной.