– Вовсе нет. Просто церемония открытия новой статуи на площади, – ответила Жевена. – Мэр весь город пригласил. Будет угощение, ожидаются выступление духового оркестра и танцы.
– О, тогда мы тоже сходим, – обрадовался кот.
– Значит, увидимся вечером, – госпожа Жевена напоследок обворожительно улыбнулась присутствующим и вышла из аптеки.
Парацельс мечтательно вздохнул и уставился ей вслед.
Десять минут спустя дверь снова распахнулась. Ввалились Триш и Пима, обвешанные какими-то железками и мотками кабелей.
– Нашли что искали? – спросила у них Аграфена.
– Почти! – радостно ответил Пима. – Теперь у нас точно все получится!
– Смотри, не разочаруй меня больше, чем я от тебя ожидаю, – мрачно напутствовал его кот, которому так и не досталось валерьянки.
Не успели мальчишки пройти в дом, как за ними следом вошла госпожа Лавдотья, супруга мэра. В руках она держала свою крысоподобную собачку Пигмалиона, а сопровождала ее Николея. Гигантская дочь мэра шагала в огромном пышном платье голубого цвета с множеством кружевных юбок. На ее голове сидела широкополая шляпа из таких же кружев, украшенная здоровенным бантом.
– Цирковой шатер на двух ногах, – ошарашенно произнес Акаций.
– Госпожа мэрша? – удивился Парацельс. – Вам снова нужно средство от обмороков?
– У меня прежнее еще не кончилось, – Лавдотья с опаской покосилась на Акация. Ее собачонка снова залилась звонким лаем, от которого всем срочно захотелось заткнуть уши. – И кстати, хорошо, что вы все здесь. Вас-то мне и нужно.
– Нас? – удивилась Аграфена.
– Конкретно тебя, девочка. Мы можем поговорить где-то в укромном уголке?
– Только в кухне, – недоуменно ответила Аграфена.
Госпожа Лавдотья тут же поволокла ее туда. В помещении, куда они пришли, царил настоящий погром. Сцилла недавно вернулась с рынка и теперь готовила обед. Грязные тарелки и кастрюли стояли везде, куда ни кинь взгляд. На полу были просыпаны мука и специи, на всех столах валялись обрезки рыбы и овощей.
– Ну и запашок тут, – поморщилась супруга мэра. – Морите тараканов?
– Нет, – удивленно ответила Аграфена.
– О, как же я могла перепутать?! Это же варево моей сестры! Я и забыла, что ее кушанья могут свалить с ног быка.
– Ты?! – вызверилась Сцилла на Лавдотью. – Дорогая нелюбимая сестрица, каким ветром тебя принесло в нашу клоаку? Неужели соскучилась?
– По тебе? Не смеши меня! Я пришла поговорить с Разрушительницей заклятий.
– Думаешь, поможет? – расхохоталась Сцилла. – Такую ведьму, как ты, уже ничто не спасет!
Жена мэра без лишних разговоров вытолкала ее из кухни и захлопнула за Сциллой дверь. Вскоре они остались вчетвером с Николеей и заливающимся писклявым лаем Пигмалионом. Дочка мэра затолкала собачонку в свою сумочку необъятных размеров и застегнула на молнию. Лай сразу стал звучать намного тише.
– Так вот, дорогая моя девочка, – заговорщицким шепотом произнесла Лавдотья. – Взгляни на мою обожаемую доченьку.
Аграфена недоуменно уставилась на Николею, а та – на нее. Дочка мэра огляделась в кухне, взяла со стола кусок копченой колбасы и с невозмутимым видом впилась в него зубами.
– И что с ней не так? – поинтересовалась Аграфена.
– Видишь ли, она… – госпожа Лавдотья тщательно подбирала слова. – Скажем так, не совсем красавица… И это очень странно, ведь и я, и мой супруг – писаные красавцы.
– Правда? – нахмурилась Аграфена. Она смерила взглядом толстушку Лавдотью, от кончиков туфель до самой вершины ее метровой башни из волос, затем попыталась вспомнить, как выглядит мэр Портофей. Те еще красавцы.
– Я всегда подозревала, что это происки проклятых эсселитских ведьм, – заявила госпожа Лавдотья. – Они просто заколдовали мою девочку, потому она и не блещет красотой, как мы!
– И когда же это случилось?
– Кто его знает? Эсселиты очень хитры и коварны. Такие же, как эти ужасные коты. Они могли провернуть свое грязное дельце много лет назад. Нам нужно срочно все исправить, чтобы выгодно выдать девицу замуж. Я так давно мечтаю о богатом и красивом зяте… Но кто в здравом уме позарится на такую образину?
– И что вы предлагаете? – не поняла Аграфена.
– Но ты ведь Разрушительница заклятий! И появилась в нашем городе как нельзя вовремя! Итак, что тебе нужно, чтобы разрушить злые чары?
– Точно неизвестно, – пожала плечами Аграфена. – Обычно – просто постоять рядом с заколдованным объектом либо прикоснуться к нему.
– Тогда коснись моей дочки! – потребовала Лавдотья. – Живо! И посмотрим, что случится.
Аграфена удивленно посмотрела на нее, но возражать не стала. Она просто положила руку на плечо толстушки, для чего ей пришлось взобраться на ближайший табурет, и сосредоточенно закрыла глаза.
Дочка мэра продолжала молча пережевывать колбасу, безучастная ко всему происходящему. Постояв так некоторое время, Аграфена снова взглянула на Николею. Ничего не изменилось.
– Я не вижу изменений! – воскликнула супруга мэра. – Пробуй еще раз!
Аграфена снова положила руку на плечо девице. И снова ничего не поменялось.
– Мошенница! – завопила вдруг госпожа Лавдотья. – Даже с простеньким заклятием справиться не смогла! А еще собралась с монстром бороться!