Читаем Агрессия полностью

Она раскрыла ладони. У нее в руках, расправив полупрозрачные крылышки, сидела восхитительная бабочка. Марион восторженно посмотрела на чудесное создание, потом наклонилась нему поближе и прошептала: «Вы, конечно, можете улететь от нас. Но нам очень будет вас не хватать.»

Бабочка, взмахнув крыльями, взлетела. Она сделала круг над Марион, подлетела к застывшей от изумления Агнессе и, развернувшись, приземлилась на грудь рыцаря. Задержавшись на мгновенье, она задрожала всем телом от усиков до лапок. Трепещущие крылья стали светиться еще ярче. Неожиданно бабочка замерла и растворилась в воздухе. Будто ее и не было вовсе.

— Что это было? — спросила Агнесса — Я никогда не видела ничего подобного.

— Душа, — улыбнулась Марион, — Правда красивая?

Бриан тяжело вздохнул и застонал.

— Милое дитя, ты сделала чудо. Наверное, ты сама ангел, — восхищенно произнесла Агнесса.

— Черт, — заворочался на земле Бриан, — Дьявол меня возьми, как же больно, — он схватился за грудь, ощупал себя и сел с недоумением осматриваясь.

Наткнулся взглядом на отброшенный Агнессой окровавленный кинжал. Посмотрел на порванную кольчугу и, сунув пальцы под разодранный камзол, нашел небольшую царапину на груди прямо под сердцем. — Пустяк. Просто ссадина, — выдавил он из себя, краснея от стыда. — Извините дамы, мне показалось… Впрочем, неважно, — он посмотрел на женщину и девочку, которые выжидающе смотрели на него. — Что-то не так? — поинтересовался он.

— Бриан де Лузиньян, — торжественно произнесла Марион. Она поднялась и положила окровавленный кинжал ему на плечо, — Вы спасли мне жизнь. Я посвящаю вас в свои рыцари и обязуюсь заботиться о вас так же, как вы обо мне. Никто теперь не сможет причинить вам зла, — она опустила кинжал и ласково погладила Бриана по щеке, — Ты хороший, похож на моего папу.

— Благодарю вас за оказанную мне честь, — серьезно произнес Бриан. — Я подтверждаю свою клятву, и обязуюсь довести вас до охотничьего домика.

— Здорово, — девочка захлопала в ладоши, — там нас будет ждать папа.

— Ваш отец? — удивленно переспросил Бриан, — но ведь он…

— Ну да, — перебила его девочка, — мама же сказала, что он уехал на охоту. А раз он не вернулся домой, значит, ждет нас в охотничьем домике, — она бесхитростно посмотрела прямо в глаза Бриану.

— Думаю, нам пора идти, — отвернулся от ребенка Бриан, не в силах скрыть, нахлынувшие на него эмоции. — Агнесса, надеюсь, теперь вы верно определите дорогу.

— Я постараюсь, — Агнесса встала с колен и взяла ребенка на руки. — Думаю, лучше будет, если пока ее понесу я. А вы будете нас охранять.

— Хорошо, я объясню все, что смогу, — человек в черном предупреждающе поднял руки.

— Для начала назовитесь, чтобы мы знали, как с вами обращаться, — повелительно произнес Бриан.

— Управление противодействия проникновению в ВДЗМ, меня зовут Хортылакнер, — четко сказал мужчина — И, прошу заметить, я не вооружен, — он покосился на саблю Бриана.

— Я Бриан де Лузиньян, потомок иерусалимского короля, — гордо произнес Бриан. — Судя по вашему длинному званию, вы тоже благородного происхождения. Я опущу оружие, если вы дадите слово рыцаря, что отныне вы, сир Хортылакнер, являетесь моим пленником, и будете вести себя соответствующим образом.

— Я даю слово, — склонил голову мужчина.

— Я бы не очень ему доверял, — посмотрел на Хортылакнера Вадим.

— Что вы говорите, — нахмурился Брион. — если рыцарь нарушит слово, он покроет позором не только себя, но и своих потомков. Я принимаю ваше слово, сир Хортылакнер, — ответил он мужчине и опустил саблю.

— А что такое ВДЗМ? — подключился к разговору до того молчавший Кира.

— Возможные для захвата миры, — произнес Хортылакнер. — Как я уже сказал, речь идет о вторжении. И я еще раз хочу настоятельно попросить вас как можно скорее покинуть это просматриваемое место. А потом, даю слово, отвечу на все ваши вопросы. Строго говоря, если бы не этот господин, — он кивнул на Бриана, — действующий дикарскими методами, вас уже не было бы в живых. Но я бы не стал и дальше надеяться на чудо. Вы имеете дело с очень серьезными и, судя по всему, подготовленными силами. Поэтому предлагаю следующее. Вот, — он указал на смартфон, — здесь недалеко на берегу есть место, вполне подходящее для временного убежища.

— Если вы один из них, почему мы должны вам верить? — скептически произнесла Тамара. Она посмотрела на дымящийся рукав человека в черном.

— Моя работа заключается в том, чтобы останавливать такие вторжения. Обычно это удается. Но сейчас, что-то пошло не так. Нам дали неверную информацию, и мы чуть не уничтожили ее, — он кивнул головой на Марину. — Почти все наше оборудование вышло из строя. Переход, сдвинулся по времени. Если бы не мой друг и брат Горнапштикнер, вечно нарушающий инструкции, мы бы вообще остались без источников питания. Даже наше оружие перестало работать после нескольких выстрелов. И если меня сейчас без защиты обнаружат здесь вместе с вами, думаю, судьба у нас будет одинаковой. Так что, можно сказать, — он грустно усмехнулся, — мы с вами союзники.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Омен. Пенталогия
Омен. Пенталогия

Он был рожден в 6 часов 6-го дня 6-го месяца. Как предсказано в Книге Откровений, настанет Конец света, последнее противостояние сил добра и зла, и началом его будет рождение сына Сатаны в облике человеческом...  У жены американского дипломата Роберта Торна рождается мертвый ребенок, и ее муж, неспособный сообщить ей эту трагическую новость, усыновляет младенца с непонятным родимым пятном в виде трех шестерок – числа зверя. Подробности рождения ребенка остаются в секрете, но со временем становится ясно, что это необычный ребенок. Вокруг постоянно, при загадочных обстоятельствах, умирают люди и происходят таинственные события, после которых Роберт Торн начинает панически бояться усыновленного мальчика, за невинным ангельским лицом которого прячется безжалостная дьявольская сущность.Иллюстрации (к первым трем романам): Игоря Гончарука.Содержание:Дэвид Зельцер. Знамение (Перевод: Александр Ячменев, Мария Павлова)Жозеф Ховард. Дэмьен (Перевод: Александр Ячменев, Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Последняя битва (Перевод: Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Армагеддон 2000 (Переводчик не указан)Гордон Макгил. Конец Черной звезды (Переводчик не указан) 

Гордон Макгил , Дэвид Зельцер , Жозеф Ховард

Ужасы