Читаем Аякс полностью

А мне, дитя, что делать? НевозможноСидеть на месте. Нет, пойду и я,810 Насколько хватит сил, искать Аякса.(Хору)Скорей, друзья! Не медлит там спаситель,Где умереть спасаемый спешит.

Корифей

Не на словах готовность мы докажем —Ускорим дело скорою стопой.Хор, разделившись на две половины, покидает орхестру.Вслед за ним уходит Текмесса.Пустынный морской берег. Входит Аякс.

Аякс

(Укрепив в песке меч острием вверх)Меч жертвенный надежно установлен, —Как посужу я, нет его острей.Куначества его залогом ГекторМне подарил, что ненавистней былВсех смертных мне для сердца и для взора.В земле врагов недвижно он стоит,820 Отточенный на оселке кремневом.А укрепил его усердно я,Чтоб от него благую смерть принять.Итак, в оружье нет изъяна. Ныне жК тебе, о Зевс, — так долг велит — я с первойМолитвой обращусь, простой и скромной:Пусть о моей кончине весть лихуюУзнает Тевкр; пусть первый он меняС меча поднимет средь горячей крови.Не дай, чтоб враг меня, увидев раньше,830 Добычей бросил воронам и псам.[32]Вот вся моя к тебе молитва, Зевс.Тебя ж, Гермес, мой проводник[33] к подземным,Прошу о смерти ласковой и скорой.Да, без борьбы, без судорог, в паденьеМеча ударом грудь мне разорви.Зову и вас, что в девственности вечнойБлюдете вечно все деянья смертных,Святых Эриний неустанный рой!Вы знаете, как жалко и обидноЯ по вине Атридов погибаю:Такой же жалкой и обидной смерти840 И их предайте, и как я своеюРукой казнен, так пусть и их[34] свояРука — рука домашних — поразит.За дело, быстрые проклятья духи,Всю нашу рать терзайте беспощадно!А ты, чьи кони по крутому склонуНебес ристают, Гелий лучезарный!Когда увидишь родину мою,Вспять потяни поводья золотыеИ весть подай об участи АяксаСтарцу-отцу и матери несчастной.850 Прости, родная! Плачем неумолчнымОтветишь ты на роковую весть…Но нет! Не время жалостью напраснойДух изнурять: пора за дело взяться.Смерть, Смерть, сюда! К тебе взываю я…Да что! и там тебя почтить могу я.Тебе привет, златая колесница,Тебе, сверкающий полудня луч —Привет последний и неповторимый.О ясный свет! О ты, святая почва860 Родного Саламина! О очагИ отчий дом! О славные Афины,Кровь братская! О родники и реки!Привет вам всем! Привет тебе, равнинаТроянская, кормилица моя!В последний раз вы слышите Аякса.Отныне мрак Аида[35] — мой удел!Бросается на свой меч.Низкий куст скрывает его тело.

Эпипарод

С двух сторон орхестры появляются два полухория.

Вскоре вслед за ними — Текмесса.

Полухорие первое

Труд труду труда носитель.Где, где,Где моих не было стоп?Повсюду лишь неведенье кругом…870 Чу, чу,Шум послышался вблизи!
Перейти на страницу:

Все книги серии Трагедии

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное