моему характеру, распахнутому навстречу большому и широкому миру,
оснований не было никаких.
Значит, просто совпадения... такие себе синхронистичности... – решила я. -
А что ж тут такого... Меня в Перу привела аяуаска, вот про нее информацию
провидение и передает - самым простым и доступным способом. В смысле,
ему — просто, а мне — доступно. Да еще как оно оперативно заработало: не
откладывая дело в долгий ящик, в первые же двадцать четыре часа,
проведенных в Перу, сообщило мне нужные адреса и явки.
Это мне напомнило одну давнюю передачу. Ее участники должны были
прибыть в окончательный пункт назначения, но куда именно - они заранее
не знали: их маршрут был поделен на сегменты, и пункт назначения
последующего сегмента можно было узнать, только прибыв в предыдущий
пункт назначения.
Я, понятное дело, тут же догадалась: не иначе как провидение, наконец,
выбралось из окопов и принялось действовать, выстраивая для меня
настоящую эстафету. А то до этого, вооружившись биноклем и
притворившись сторонним наблюдателем, оно там прочно засело и
безучастно следило за мной со стороны. Так теперь мало того, что
выбралось, теперь оно еще вдобавок решило блеснуть своей лучшей
демократической стороной, предоставляя мне — типа — право выбора
насчет дальнейших перемещений. Хочешь - отправляйся к инновационному
французу, - говорило оно. - Не хочешь инноваций — тогда двигай к
традиционному сельскому шаману. Выбор за тобой, не сомневайся.
Поэтому случившимся трем встречам я решила совсем не удивляться. Ну...
просто вот человек оказывается там и тогда, где и когда его ждут другие
люди с определенной информацией. Что же тут такого необычного... ну так
вот сложилось... само собой... почему бы и нет? Хотя, как теперь принято
говорить, сам по себе складывается только ножик. У всего остального есть
механизм.
Правда, из-за некоторых технических сложностей, а главное, из-за богатства выбора, который захлестнул меня в Икитосе — от которого глаза так и разбежались по сторонам – инструкции, полученные из центра управления полетами, были по большей части проигнорированы. Хотя, может быть, и напрасно. Как теперь знать...
8. Flashback: МЕСЯЦ В ЭЛЬ ВАЛЬЕ, ПАНАМА
Но начались эти совпадения-синхронистичности не в Перу. В Перу они
только продолжились. Начались они еще раньше, в Панаме, и, как только
чаша весов окончательно склонилась к перуанской сельве, – вот тут
совпадения и посыпались на меня, как капли грозы в начале мая.
В Панаме я тогда жила в славном городке Эль Валье – прибежище местных
миллионеров и переселенцев на пенсии из Штатов. Затесалась я туда
случайно, потому что ни к первым, ни ко вторым никакого отношения не
имела. Однако это не мешало мне снимать чудный домик с двумя спальнями,
двумя открытыми верандами и двумя висящими на них гамаками, которые -
особенно в дождливый день - не переставали радовать своими сверкающими
тропическими расцветками.
Когда дождь не шел, зависнув в одном, можно было созерцать невысокие
горы: они были красиво окрашены в сине-зеленый цвет, который
варьировался в интенсивности и в оттенках. Загрузившись в другой, можно
было внимать извивающимся и скручивающимся струям воды, которые
неудержимо неслись к океану поверх выбеленных веками горных
булыжников, устилавших дно реки.
Из этого Вы уже представили себе, что дом стоял прямо на берегу
небольшой речки — веселой, дружелюбной и неутомимой: вот уже сколько
веков, ни на секунду не останавливаясь, она, лениво изгибаясь и
скручиваясь, сбегала с гор в долину и протекала, можно сказать, прямо у
меня во дворе. Но когда через пару месяцев после моего заселения в дом
начался сезон дождей, то ее просто стало не узнать: во время каждого ливня
она являла скрытую сторону своей природы, которая до этого мирно
дремала в непроявленном состоянии. Стоило пойти дождю, как уровень
воды в ней поднимался метра на два, она принималась яростно бурлить и
деловито перетаскивать с места на место лежащие на дне совсем
немаленькие камни.
К шуму реки еще добавлялся грохот дождя. Река и дождь действовали в
тандеме, и разговаривать при создаваемой ими звуковой заставке было
бесполезно: из-под их шума не удавалось расслышать не то что голос
собеседника – нельзя было услышать даже свой собственный крик. Но
засыпать по ночам под грохот бурлящей реки и гремучий рев ливня было
совсем даже неплохо — особенно когда в уме лениво проплывала греющая
душу мысль, что там, за стенами — бушует ненастье, а здесь, внутри —
тепло и сухо. И что я здесь, а не там.
Безмятежно проспав бушующий за стенами тропический ураган, я
просыпалась по утрам от многоголосной и оглушающей переклички
пестрых и ярких птиц – они были невероятно шумные, и их было так много,
словно вокруг раскинулся пиратский птичий толчок.
Но несмотря на явную близость к природе, жизненный настрой в Эль Валье
был вполне американизированный. Это проявлялось во многом, но для меня
почему-то самым наглядным свидетельством были газоны - один в один
переводные картинки из американских глянцевых журналов. Тут и там
виднелись аккуратно подстриженные и наманикюренные газоны со
Повести, рассказы, документальные материалы, посвященные морю и морякам.
Александр Семенович Иванченко , Александр Семёнович Иванченко , Гавриил Антонович Старостин , Георгий Григорьевич Салуквадзе , Евгений Ильич Ильин , Павел Веселов
Приключения / Путешествия и география / Стихи и поэзия / Поэзия / Морские приключения