Читаем Айфааровские песни. Часть 1 полностью

Чтобы всем в унынии Радость возвращать,

Чтоб в Любви прожитые дни и годы славные

Помогали людям Сердце раскрывать!

Чтоб в Любви прожитые дни и годы славные

Помогали людям Сердце раскрывать!

Новый Мир торопится, золотит Зарницами

Души пробудившихся ото сна людей…

Эх бы, в дни суровые нам с Пути не сбиться бы!

Так, давай, не мешкай, а свети сильней!

Эх бы, в дни суровые нам с Пути не сбиться бы!

Так, давай, не мешкай, а свети сильней!

Рассвет земли предвещающая

на мотив песни «Шумит волна, звенит струна», муз. Ю. Слонова


Любовью поправ и коварство, и ложь,

Зажги свой Костёр Огневой!

Который ты в Сердце извечно несёшь,

Миры просветляя собой!

Грядёт Весна,

Любви полна,

И Счастье всем людям несёт!

Взойдёт Зарёй

Свет над Землёй,

Над всей Землёй!

Когда все Костры возгорятся в Сердцах

И станет светло нам в Пути,

То вмиг растворится невежества страх,

Мешающий людям идти!

Грядёт Весна,

Любви полна,

И Счастье всем людям несёт!

Взойдёт Зарёй

Свет над Землёй,

Над всей Землёй!

Грядёт Весна,

Любви полна,

И Счастье всем людям несёт!

Взойдёт Зарёй

Свет над Землёй,

Над всей Землёй!

Свой Путь освещает лишь тот, кто творит

Добром и Любовью Святой,

Кто в Сердце не тлеет, а ярко горит,

Сливаясь с Рассвета Зарёй!

Грядёт Весна,

Любви полна,

И Счастье всем людям несёт!

Взойдёт Зарёй

Свет над Землёй,

Над всей Землёй!

Взойдёт Зарёй

Свет над Землёй,

Над всей Землёй!

Судьбе доверяющая

на мотив песни «Я тебе весь мир подарю», муз. Е. Мартынова


Часто мы в невезеньи дней

Шлём обиды Судьбе своей,

Не веря в то, что их секрет

В том, что к Жизни доверья нет!

Не веря в то, что их секрет

В том, что к Жизни доверья нет!

В самом дальнем, чужом краю

Поверь в Судьбу, как в Звезду свою:

Что бы ни было с тобой,

Ты душевный храни покой,

Возвышаясь над бедой!

Наша Жизнь – это наш Оплот,

Он начало в Любви берёт,

В Ней сливаются все Пути,

Чтобы в Духе нас вознести!

В Ней сливаются все Пути

Чтобы в Духе нас вознести!

В самом дальнем, чужом краю

Поверь в Судьбу, как в Звезду свою:

Что бы ни было с тобой,

Ты душевный храни покой,

Возвышаясь над бедой!

Если придёт волна потерь,

Всё же в Судьбу ты твёрдо верь!

Не для страданий она дана,

А благом к тебе полна!

Не для страданий она дана,

А благом к тебе полна!

В самом дальнем, чужом краю

Поверь в Судьбу, как в Звезду свою:

Что бы ни было с тобой,

Ты душевный храни покой,

Возвышаясь над бедой!

Круг любви замыкающая

на мотив песни «Замыкая круг», муз. К. Кельми


Чтобы Жизнь прожить без горя

И с любимыми не ссорясь

И не злясь на то, что счастья нет, –

Ты встречай всегда спокойно

Всё, что худшего достойно,

И всему дари сердечный Свет!

Ведь ты сам, мой друг,

Этот мир творишь вокруг

В этом весь секрет

От многих войн и бед:

Если без вражды

Ты живёшь, то нет нужды

Страховаться впрок,

Чтоб свой сберечь порог.

Если в Жизнь ты свято веришь,

То всего себя доверишь,

Как и радости, беде любой!

Знай: поскольку мир наш тесен,

Будет время и для Песен,

Так легко сближающих с Душой!

Ведь ты сам, мой друг,

Этот мир творишь вокруг

В этом весь секрет

От многих войн и бед:

Если без вражды

Ты живёшь, то нет нужды

Страховаться впрок,

Чтоб свой сберечь порог.

Не живи ты как в погоне,

Если Радость Сердце тронет –

Поделись ты Радостью своей!

Когда станет Её больше,

Ты умножишь счастье тоже,

Значит, будет Жизнь твоя светлей!

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика