Читаем Айфааровские песни. Часть 1 полностью

мы с людьми страдаем,

Чтоб её, родимую, скорее увидать!

По земным скиталищам,

По людским страдалищам

Проложили мы свой Путь,

Чтобы просветить

Сквозь века и годы

Страны и народы

Из-под гнёта темноты

Их освободить!

И повести их светлою тропой

К далёким Звёздам, к Себе Домой!

Чтобы от сиянья Душ

мрак зловещий сгинул,

Миллион Сердец должны

Светом засиять!

Значит, надо чтоб и ты,

сбросив паутину,

Смог со Светом и Любовью Новый День начать!

По земным скиталищам,

По людским страдалищам

Проложили мы свой Путь,

Чтобы просветить

Сквозь века и годы

Страны и народы

Из-под гнёта темноты

Их освободить!

И повести их светлою тропой

К далёким Звёздам, к Себе Домой!

И повести их светлою тропой

К далёким Звёздам, к Себе Домой!

Оптимистичная

на мотив песни «Песня об олене», муз. Е. Крылатова


Серебрятся в небе облака,

До небес дорога далека,

Только к Дому нам подать рукой,

Если мчаться Звёздною Рекой!

Умчи нас, Млечный Путь,

Хотя бы на мгновение,

Туда, где нас так ждут,

В Страну Преображения!

Где все лучатся Светом,

Где зла и горя нету

И ночь светла,

как ласковый рассвет!

Нам мигают звёзды там и тут,

К нам свою Любовь они несут,

И, возможно, вон за той звездой

Ждёт меня давно мой Дом родной!

Умчи нас, Млечный Путь,

Хотя бы на мгновение,

Туда, где нас так ждут,

В Страну Преображения!

Где все лучатся Светом,

Где зла и горя нету

И ночь светла,

как ласковый рассвет!

Пусть земная жизнь не так легка,

Но зато есть рядышком рука,

Что подарит Сердцу Дружбы Свет

И Любовь, которой краше нет!

Пусть Дом далёк наш, пусть!

Пусть нелегки решения!

Но всё ж не властна грусть,

Коль в Сердце нет сомнения,

Что мир весь полон Света,

Что все Любви Заветы

И завтра озарят нам новый день!

И завтра озарят нам новый день!

И завтра озарят нам новый день!

Задорная

на мотив «Песенки друзей» из к/ф «Небесный тихоход»,


муз. В. Соловьёва-Седого


Нам вместе весело,

весело,

весело!

Здесь очень здорово

и жить,

и строить вместе нам!

По вечерам костёр мы жжём

И чай душистый с мятой пьём,

И наши песенки любимые поём!

Осталось немного!

Всё ощутимее и ближе, и роднее Отчий Дом!

Как жизней итоги

Огонь земной Любви в себе несём!

Ты знай, что нет Пути для нас иного!

Ты знай!

И Дух свой лишь к Любви и Свету устремляй!

Для мира земного

ты Свет Любви дарить

не забывай!

Не ради славы мы живём –

за дело правое!

Чтоб на Земле Любовь взошла

как Сила главная,

С которой нам всё – нипочём,

Которая нас увлечёт

в тот Звёздный Край,

Где Дом родной давно нас ждёт!

Осталось немного!

Всё ощутимее и ближе, и роднее Отчий Дом!

Как жизней итоги

Огонь земной Любви в себе несём!

Ты знай, что нет Пути для нас иного!

Ты знай!

И Дух свой лишь к Любви и Свету устремляй!

Для мира земного

ты Свет Любви дарить

не забывай!

И днём, и вечером

жить в Любви

легче нам,

Вся наша Жизнь земная

ею лишь отмечена!

Чтоб на века и времена

Над всей Землёй взошла Весна

Нальём давайте в кружки чая дополна!

Осталось немного!

Всё ощутимее и ближе, и роднее Отчий Дом!

Как жизней итоги

Огонь земной Любви в себе несём!

Ты знай, что нет Пути для нас иного!

Ты знай!

И Дух свой лишь к Любви и Свету устремляй!

Для мира земного

ты Свет Любви дарить

не забывай!

Не забывай!

Рассвет приближающая

на мотив песни «Там, за облаками», муз. М. Фрадкина


Здесь мы

и в лютую стужу, и в зной,

Пасмурным утром,

и ночью бессонной

В спящих Душах людских

Свет храним

Золотой.

Дух возобновляем

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика