Читаем Айфааровские песни. Часть 1 полностью

завершаются сердечными делами,

То и счастье,

и Любовь всегда

пребудут рядом с нами!

Если горе

вдруг ворвётся, не спросясь, надрывным стоном,

Если раны

воспалятся в Жизни ритме монотонном,

Если в мыслях

не стихает ночи вьюжной канонада,

Это значит

на Айфаар тебе

немедля ехать надо!..

Если в мыслях

не стихает ночи вьюжной канонада,

Это значит

на Айфаар тебе

немедля ехать надо!..

Ехать надо!..

Ехать надо!!!

Песнями жизнь

утверждающая

на мотив песни «Хорошо», муз. А. Броневицкий


Много о Любви мы Песен спели,

Но, как прежде, звонки голоса!

И блестят, как капельки капели,

Светом озарённые глаза!

Новый день наш с Песен начинается,

Чтобы каждый Радость в нём нашёл!

И с гитарой день наш завершается,

Это значит: всем нам хорошо!

У Костра мы вместе собираемся,

Это значит: всем нам хорошо!

Хорошо! Хорошо! Хорошо!

Хорошо! Хорошо! Хорошо!

Хорошо!

Угли разгораются покорно,

Находясь у пламени в плену,

И струятся искорки проворно,

Покоряя неба синеву!

Чай в котле тихонько нагревается –

Время чаепития пришло!

Ароматом вечер наполняется

Жить нам вместе очень хорошо!

Если день наш чаем завершается,

Значит, жить на свете хорошо!

Хорошо! Хорошо! Хорошо!

Хорошо! Хорошо! Хорошо!

Хорошо!

Радуют нас Песни, словно Праздник,

К Свету наши Души обратив,

И звучит мотив разнообразный –

От Костра до Млечного Пути!

И на небе звёзды загораются!

Значит, дым Костра до них дошёл!

Раз от Песен звёзды зажигаются,

Значит, мы пропели хорошо!

Раз от Песен звёзды зажигаются,

Значит, мы пропели хорошо!

Хорошо! Хорошо! Хорошо!

Хорошо! Хорошо! Хорошо!

Хорошо!

В айфааре определяющая

на мотив песни «Пингвины», муз. В. Купревича


Золотится солнце в небе синем,

Разрывая над Айфааром облака…

Кто Айфаар как Песню Сердцем принял,

Тот Душой сроднился с Ним на все века!

Тот Душой сроднился с Ним на все века!

Лай-ла-ла-ла-ла!

В Мире всё едино – Счастье, Горе,

Если вашей Жизнью правит Дух Святой,

Если каждый выбор Сердцу вторит,

То легко вы справитесь с любой бедой!

То легко вы справитесь с любой бедой!

Лай-ла-ла-ла-ла!

Наши дни верстают наши будни,

А Судьба слагается из мелочей…

Если лишь с Любовью жить мы будем,

То не нужно будет нам винить врачей!

То не нужно будет нам винить врачей!

Лай-ла-ла-ла-ла!

Если ты обходишь Жизнь сторонкой,

Погружаясь Мыслями в желаний тлен,

То не будет Сердце биться звонко,

Словно задыхаясь средь высоких стен!

Словно задыхаясь средь высоких стен!

Лай-ла-ла-ла-ла!

Учит нас Айфаар творить без страха,

Сердцем принимая в Жизни всё подряд,

Чтоб не ныть, не хныкать и не плакать,

И не туманить горем сердечный взгляд!

И не туманить горем сердечный взгляд!

Лай-ла-ла-ла-ла!

Путь Айфаара – к Сердцу Путь единый,

Это – Путь Любви, Надежды и Добра!

Чтоб во мраке ночи ты не сгинул,

Тебе с Айфааром Сердце связать пора!

Тебе с Айфааром Сердце связать пора!

Лай-ла-ла-ла-ла!

Золотится солнце в небе синем,

Разрывая над Айфааром облака…

Кто Айфаара Песни Сердцем принял,

Тот Душой сроднился с Ним на все века!

Тот Душой сроднился с Ним на все века!

Лай-ла-ла-ла-ла!

Любовь к айфаару

реализующая

на мотив песни «Песенка шофёра» из к/ф «Там где кончается асфальт»,


муз. К. Сантуру


Где бы я ни был, я Тебя не покину,

Ведь Тебя, Айфаар, я искал с давних пор!

Ты давно сдружился с мечтами моими,

Заполняя Светом душевный простор!

Я свою Любовь не стану прятать,

Ведь меня сюда мой Дух привёл!

Ты, Айфаар, Души моей Отрада,

Та, в Которой Жизни я смысл нашёл!

Разными Путями Судьба нас водила,

Чтоб её мы Чашу испили до дна…

Но, придя к Тебе, мы врагов всех простили,

Чтоб за зло воздать всем Любовью сполна!

Я свою Любовь не стану прятать,

Ведь меня сюда мой Дух привёл!

Ты, Айфаар, Души моей Отрада,

Та, в Которой Жизни я смысл нашёл!

И Добро, и зло, – всё в Любви познаётся,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика