Читаем Айиву полностью

Хийоак молча отступил и ушел, а Айиву отправилась дальше своей дорогой. Путь лежал на вокзал, откуда она отправлялась в город Ран-Ри по распределению.

− Привет, тебя как звать? − Айиву развернулась и увидела перед собой крупное существо, похожее на обезьяну. И биополе и вид однозначно указывали, что перед ней оказался сетвер.

− Ты это меня спрашиваешь? − Спросила она.

− Да, тебя. − Ответило существо. − Мне сказали, что ты с Терниса.

− Вот это новость. − Усмехнулась Айиву. − Я и не знала, что я с Терниса.

− Я серьезно. Ты же сетвер, как и я.

− Тебя надули. − Ответила Айиву. − Я монстриха-дракониха из соседней галактики.

− Кончай придуриваться то!

− Ты говори, чего надо то?

− Как это чего? Познакомиться. В кои веки встретишь родственника на Мира, а ты прямо словно чужая.

− А я и есть чужая.

− Так ты не сетвер?

− Нет.

− Н-ну, извини.

Айиву лишь усмехнулась, когда он ушел, а через пять минут сетвер вернулся с начальником-хийоаком.

− В чем дело, Айиву? − Произнес тот.

− А в чем? − Спросила она искренне удивляясь.

Тигр на мгновение опешил.

− Ты почему его прогнала? − Спросил тигр.

− Прогнала? − Удивленно спросила она. − Когда?

− Ты меня прогнала! Сказала, что ты не сетвер!

− С каких это пор сказать, что я не сетвер стало означать, что я кого-то гоню? − Удивленно произнесла Айиву.

− Ты ведешь себя как дура. − Произнес хийоак.

− Ну так я и есть дура. Теорию поля не знаю, в космосе летала, заблудилась. Училась-недоучилась, получила недодиплом для глупеньких. А ты его прислал ко мне сватать, что ли, что он от моих слов о том, что я не сетвер, обиделся?

− Что за глупости?! Я еще не ослеп! − Зарычал тигр.

− Правда? − Айиву словно издевалась. − Ты видишь всю меня насквозь, в том числе и все мои мысли, и не понимаешь, как так может быть, что я и сетвер и не сетвер одновременно?

− Ты мутант, что ли? − Спросил сетвер.

− Не мутант. Ее код проверяли. Самый натуральный Тернис СТ-4.

− Ну-ну-ну. Дальше-дальше! − Произнесла Айиву.

− Что дальше.

− Логику дальше включай. Ну? Что не можешь? Считаешь, что раз Тернис-СТ4, то только сетвер и больше никто?

− А кто же еще? − Произнес сетвер. − Хийоак Первой Группы, что ли?

− Да у тебя голова получше, чем у этого хвостатого. − Усмехнулась Айиву.

− Я требую прекратить эти оскорбления! − Зарычал тигр. − И требую доказательств и объяснений.

− Доказательств чего? Того, что я сетвер? Или мне объяснить тебе, какую я здесь тайную миссию исполняю под прикрытием?

− Я сообщу об этом куда следует. − Прорычал хийоак.

− Да сообщай. − Усмехнулась Айиву. − Поверят то мне, а не тебе. При любом раскладе, дорогой мой. Объяснять?

Тигр фыркнул и пошел от Айиву.

− Так ты что, правда из Первой Группы? − Спросил сетвер. Он так и говорил полумыча и без каких либо особых эмоций.

− Не-а. На самом деле я… ты только не говори никому, я − шпионка из другой глактики, от драконов-людоедов. Прилетела узнать, много ли тут людей, которых можно съесть.

− Тебе явно нужно в психдом. − Ответил тот и пошел прочь.

Айиву продолжала свою работу, но в этот же день в конторе появились новые хийоаки, и управляющий указал на Айиву.

− Так-так-так. Старая знакомая. − Зарычал хийоак.

− О, привет. − Улыбнулась Айиву. − Как жизнь, как детишки, не болеют?

− Ты заявляла здесь, что ты хийоак Первой Группы.

− Я? − Удивленно произнесла Айиву. − Кто такую глупость выдумал то?

− Ты говорила это мне! − Зарычал начальник, выходя вперед.

Айиву взглянула на него в упор с полным непониманием и хийоак отступил.

− Это чего? − Спросила Айиву, взглянув на старого знакомого. − У вас местные шуточки такие, что ли?

− Я полагаю, этот прибор сможет определить, врешь ты или нет. − Произнес хийоак, показывая его Айиву.

− Че, умный прибор такой? Умнее хийоака да? − Спросила Айиву, усмехнувшись. − Вокруг включилась стабилизация поля. − Ну и как ты будешь им меня проверять? В задницу его втыкать?

− Ты пойдешь с нами. − Произнес хийоак. − Будешь сопротивляться, тебе же будет хуже.

− Ну, раз вы так настойчивы, у меня не остается выбора. − Ответила Айиву. − Идем, что ли?

Айиву оказалась в астерианском корабле, и он поднялся в космос. Хийоаки по прежнему находились рядом. Стабилизация на мгновение выключилась, и в этот момент корабль совершил короткий прыжок.

Айиву сидела перед зверями, и те некоторое время рассматривали ее.

− Мы летим, что ли, куда? − Спросила Айиву через минуту.

Тигр зарычал что-то на непонятном языке.

− Чего? − Переспросила Айиву.

− Ты кроме английского других языков не знаешь?

− Почему не знаю? Знаю. Язык миу знаю. Русский знаю. Ренсийский знаю.

− Что еще за ренсийский?

− А вот такой ренсийский. Понял, чего нибудь? − Произнесла Айиву на ренсийском.

− Где находится эта планета?

− На кудыкиной горе, в другой галактике. − Фыркнула Айиву. − Я уже сто раз говорила вам, что не знакома с навигацией.

− Ты учила ее в школе!

− Идиот! Я учила ее ПОСЛЕ того, как улетела оттуда. Объяснять?!

Они молчали еще некоторое время, а затем заговорил тигр, которого Айиву не встречала раньше.

− Нам известно, что ты шпионка галактов.

− Расскажете? − Спросила Айиву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика