Читаем Айрис. Изменчивыми тропами полностью

— Цветок? — изумлённо воскликнула девочка, неловко дёрнув рукой в которой держала поделку, из-за чего небольшой бутон отвалился и упал на кровать, — ой!

— Ничего страшного, я позже ещё слеплю, — успокоила расстроенную малышку, шепнув, — он сладкий, ешь, пока Велма не увидела, сегодня можно отойти от правил.

— Сладкий, — подтвердила Софи, закинув в рот веточку, заговорщицки мне подмигнув.

И я лепила, на протяжении трёх ночей, но как тот самый первый мой цветок у меня больше слепить не получалось. Жалкая пародия, которую я дарила Софи, храня в шкатулке свой секрет, время от времени вдохновляясь, заглядывая под чуть приоткрытую крышку.

— Айрис, неси скорей овощи, Лета пошевеливайся, гости ждут! — кричала на всех Велма, как полководец во время штурма. А всё потому, что день рождения его светлости наступил и со вчерашнего дня в замке полно гостей, которые хотят: есть, пить и спать. Миссис Мэдисон пригласила с деревни двух женщин, которые помогали Грете со стиркой. На кухне Велме и мне подсобляли две сестрички из Нэка, которых уже однажды приглашали в замок и подзаработать они были совсем не прочь. К нам же присоседились Летта Дора, а вот обслуживать гостей мисс Гвендолин привезла девушек из самой столицы. Эту несправедливость целых два дня обсуждали Лета и Дора, насылая на бедную голову мисс все кары небесные.

Я же тихо радовалась, что кухню мне не нужно покидать. Убирать в покоях после гостей тоже и меня несказанно радовало, что и видеть их надменные морды мне тоже не приходилось. Да, на кухне работа грязная, жаркая, но всё же это гораздо лучше, чем обслуживать подвыпивших мужчин. В моей памяти были ещё свежи неприятные сцены в трактире «У тётушки Берты».

— Ох! Ещё два дня и будет спокойней, — просипела Лета, врываясь на кухню с огромным подносом, заставленным грязной посудой.

— Ты что? В зал ходила, — рыкнула на неё Велма, суровым взглядом показав на поднос.

— Нет, этим расфуфыренным дамочкам неприятно заходить сюда, вот оставляют подносы в коридоре, а мы с Дорой на кухню таскаем, — презрительно фыркнула служанка, расправив плечи, отправилась назад, бурча себе под нос, — патлы бы им напудренные выдрать.

— Вот вертихвостка, — хмыкнула Велва, тут же зажав себе ладошкой рот, взглянула на Софи. Девочка же с увлечением раскладывала на тарелку нарезанные овощи и совершенно не обратила внимание на ругань кухарки, — Айрис, сбегай к выходу, там Чад должен был оставить груши свежие, а то эти совсем мягкие стали.

— Хорошо, — кивнула, отложив нож и кусок балыка, рванула к выходу. Но тихий, полный злости шёпот заставил меня резко остановиться. За углом, где я скрылась в тени стен, находился коридор, который вёл во двор, в общий коридор ведущий в холл замка, а также в дополнительный закуток, где иногда хранились продукты, заносимые Чадом с улицы.

— Пять лет прошло, а он до сих пор не сделал тебя своей женой, — прозвучал презрителен голос, принадлежащий мужчине.

— Три года, два он соблюдал траур, — поправил его женский.

— Ты должна стать его супругой до конца этого года. Заберись к нему в постель, раз влюбить в себя не смогла, всё что угодно. Я много сделал для тебя, даже когда ты его упустила. Дочь, слишком долго… я не могу больше оплачивать твои наряды, мне уже никто не ссудит и тала.

— Он сделает, — уверенно заявила девушка, — он уже не может без меня, осталось подтолкнуть. — Поспеши, времени не осталось, мы лишимся родового замка. — Да, отец, — ответила девушка, в её голосе слышалась насмешка.

— Идём, тебе стоит больше времени уделять своему будущему супругу.

Только дождавшись, когда стихнут шаги гостей, я продолжила свой путь, прежде настороженно осмотревшись. В небольшом закутке быстро подхватила тяжёлую корзину с фруктами, поволокла их на кухню. А вернувшись, была очень рада, что Велма за работой, не заметила моего длительного отсутствия.

Глава 14

Глава 14


— Ты всё же решился?

— На что? — с недоумением взглянул на Тревора, усаживаясь в кресло. Праздник подошёл к концу, большая часть гостей разъехалась, остались самые стойкие, но и они недолго крепились и уже через час разбрелись по своим покоям.

Все эти праздники, толпы лгущих людей, их заискивающие взгляды я не выносил. Но сейчас мне был нужен этот сбор лизоблюдов. Кеннет очень просил присмотреться к кое-кому, а я не мог ему отказать, да и не хотел. Поэтому поддался на уговоры Гвендолин.

— Сделал предложение Гвендолин, — уточнил Тревор, прервав мои мысли.

— Нет, с чего ты взял?

— Два дня эту новость обсуждают в твоём замке, а ты не знал? — хмыкнул друг, насмешливо приподняв бровь, забавляясь моей неосведомлённостью.

— Мне было не до сплетен, — с усмешкой бросил в ответ, — и нет, я не делал ей предложение.

— Она красива, богата, интересна и явно неравнодушна к тебе.

— Возможно, но она близкая подруга моей покойной жены и пусть ей так и остаётся.

— Ты же понимаешь, что все эти её поездки к тебе якобы помочь с организацией праздника, или проверить работу экономки и слуг, всего лишь повод быть с тобой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изменчивые тропы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература